| Seething in this red world I am nothing
| Бурля в этом красном мире, я ничто
|
| Thrown to the roadside I carry the death of the desert on my skin
| Брошенный на обочину, я несу смерть пустыни на своей коже
|
| Have you looked into these eyes, feel the cracks in my hands…
| Вы смотрели в эти глаза, чувствовали трещины в моих руках...
|
| From soul to skin I am dry (and I am alone) I eat gravel
| От души до кожи я сух (и я один) я ем гравий
|
| Shakes in my stomach to drown the voices in my head
| В животе трясется, чтобы заглушить голоса в голове
|
| The sun’s too far away and you don’t notice
| Солнце слишком далеко, и вы не замечаете
|
| Crawling, I am worthless (and I am alone)
| Ползу, я бесполезен (и я один)
|
| …one and two and I see 2 faces below me and I see yours in both
| … раз и два, и я вижу 2 лица подо мной, и я вижу твое лицо в обоих
|
| But one is open the other is closed…
| Но один открыт, другой закрыт…
|
| (there is no dignity, there is no grace, and I am alone)
| (нет достоинства, нет благодати, и я один)
|
| Seething in this red world I am nothing
| Бурля в этом красном мире, я ничто
|
| Sold to a false hope, now I just float along in this dead ocean
| Проданный ложной надежде, теперь я просто плыву в этом мертвом океане
|
| (there is no dignity, there is no grace)
| (нет достоинства, нет благодати)
|
| And I am alone in this dead ocean | И я один в этом мертвом океане |