Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kingdom's End , исполнителя - Crisis. Песня из альбома The Hollowing, в жанре МеталДата выпуска: 06.10.1997
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kingdom's End , исполнителя - Crisis. Песня из альбома The Hollowing, в жанре МеталKingdom's End(оригинал) |
| I’m bleeding this time for no reason at all |
| I just miss the feeling of losing it all |
| SO USED TO IT |
| (I am the cave of life and death and the blood |
| That makes the clock tick I didn’t ask for it) |
| Felt so hollow had to dry up and out my skin to hold my insides in |
| I’m SO UNCOMFORTABLE but the skin holds the decay in |
| Scraping the pins along the skin, release the decay within |
| (I am the cave of life and death |
| And the blood that makes the clock tick I didn’t ask for it) |
| DISEASE… your flesh dancing to the drum of rot. |
| (rhythm of disintegration) |
| One battle, two with death. |
| came and pulled me out by the breath |
| (doesn't make the pain of living go away. don’t want to face the world today) |
| DISEASE… used to fight with death several times a night |
| Facing that brick wall choking for my life |
| We got to be good friends, death and I |
| I’d never give in and he’d never lie… scratch till I pop up a vein |
| Feel the hollow walls sucking air that’ll never get anywhere |
| (when this chemical lung gives out I’ll be living at my body’s mercy |
| Until then, I’m living at someone else’s mercy) |
Конец королевства(перевод) |
| На этот раз я истекаю кровью без всякой причины |
| Я просто скучаю по чувству потери всего |
| ТАК ПРИВЫКАЛСЯ К ЭТОМУ |
| (Я пещера жизни и смерти и крови |
| Это заставляет часы тикать, я не просил об этом) |
| Чувствовал себя таким пустым, что должен был высохнуть и выйти из кожи, чтобы удержать мои внутренности в |
| Мне ТАК НЕУДОБНО, но кожа держит тление в |
| Соскоблите булавки по коже, выпустите распад внутри |
| (Я пещера жизни и смерти |
| И кровь, которая заставляет часы тикать, я ее не просила) |
| БОЛЕЗНЬ… твоя плоть танцует под барабан гниения. |
| (ритм распада) |
| Один бой, два со смертью. |
| пришел и вытащил меня дыханием |
| (не избавляет от боли жизни. Не хочу смотреть в лицо миру сегодня) |
| БОЛЕЗНЬ… привык драться со смертью несколько раз за ночь |
| Лицом к этой кирпичной стене, задыхающейся от моей жизни |
| Мы должны быть хорошими друзьями, смерть и я |
| Я бы никогда не сдалась, а он никогда бы не солгал... царапал, пока не вскроется вена |
| Почувствуй, как полые стены всасывают воздух, который никогда никуда не попадет. |
| (когда это химическое легкое выйдет из строя, я буду жить во власти своего тела |
| А пока я живу на чужой милости) |
| Название | Год |
|---|---|
| Omen | 2013 |
| Blood Burden | 2013 |
| Surviving The Siren | 1997 |
| Mechanical Man | 1997 |
| Working Out The Graves | 1996 |
| Wretched | 1996 |
| The Watcher | 1996 |
| Deadfall | 1996 |
| Methodology | 1996 |
| Bloodlines | 1996 |
| Nowhere But Lost | 1996 |
| Different Ways Of Decay | 1996 |
| Prisoner Scavenger | 1996 |
| 2 Minutes Hate | 1996 |
| Discipline Of Degradation | 1997 |
| In The Shadow Of The Sun | 1997 |
| Take The Low Road | 1997 |
| Sleeping The Wicked | 1997 |
| Vision And The Verity | 1997 |
| Corpus Apocalypse | 2013 |