Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Echoes of Thought, исполнителя - Crimson Moonlight. Песня из альбома Veil of Remembrance, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Rivel
Язык песни: Английский
The Echoes of Thought(оригинал) |
Feel the wish of the thought to break through, |
break through every hindrance, |
like the soul longs to live for ever. |
The walking continues now slowly now fast |
It has always been bordered by feelings, |
hindrances and the plague of doubt. |
But what in this is recollection? |
What does this mean? |
The echoes of thoughts are heard in the emptiness |
that used to be so full of chaos. |
The thought wants to break through |
to set out and explore every part |
of the big and different existence |
that was once so full of meaning, |
but is now sheer emptiness. |
Is this the goal of the walk? |
Is it to this void the thought will break. |
Perhaps. |
What is yet space, unexplored, |
comes to view and we catch a hint of what is further away in the remote distance. |
But it disappears as quickly as it appeared |
and what is our daily business |
is chained and locked to the moment |
for the time being |
But what in this is recollection? |
Have we been here before? |
We are still fed with the already known, |
The spoils of everyday life. |
The power is in their hands |
I don’t want to go on like this, |
But where am I? |
Like a small carriage, drawn by a thousand horses |
I am being dragged along, |
though with just one word |
I could stop it all. |
But can’t get myself to bother, |
although my hottest wish is to turn around |
And go back… |
This is a total change. |
The surprise is part of the movement, |
my subconscious is searching and transforming |
and all of a sudden… |
But again it is disappearing |
and the walking continues as before |
sometimes slowly, sometimes fast. |
The question remains: |
Is this what I am looking for: |
the silence, the echo and the thin, little ray of light |
coming from a distant land far away? |
Эхо мыслей(перевод) |
Почувствуй желание мысли прорваться, |
пробиться сквозь все преграды, |
как душа желает жить вечно. |
Ходьба продолжается то медленно, то быстро |
Оно всегда граничило с чувствами, |
препятствия и чума сомнений. |
Но что в этом воспоминание? |
Что это значит? |
Отголоски мыслей слышны в пустоте |
который раньше был полон хаоса. |
Мысль хочет прорваться |
установить и изучить каждую часть |
большого и другого существования |
что когда-то было так полно смысла, |
но теперь полнейшая пустота. |
Это цель прогулки? |
В эту ли пустоту мысль прорвется. |
Возможно. |
Что есть еще космос, неизведанный, |
появляется перед глазами, и мы улавливаем намек на то, что находится дальше, в отдаленной дали. |
Но он исчезает так же быстро, как и появился |
и каковы наши повседневные дела |
привязан и привязан к моменту |
на данный момент |
Но что в этом воспоминание? |
Были ли мы здесь раньше? |
Нас еще кормят уже известным, |
Добыча повседневной жизни. |
Власть в их руках |
Я не хочу продолжать в том же духе, |
Но где я? |
Как маленькая повозка, запряженная тысячей лошадей |
Меня тащат за собой, |
хоть одним словом |
Я мог бы остановить все это. |
Но не могу заставить себя беспокоиться, |
хотя мое самое заветное желание - развернуться |
И вернуться… |
Это полное изменение. |
Сюрприз — это часть движения, |
мое подсознание ищет и трансформирует |
и вдруг... |
Но снова он исчезает |
и ходьба продолжается, как раньше |
иногда медленно, иногда быстро. |
Остается вопрос: |
Это то, что я ищу: |
тишина, эхо и тонкий лучик света |
из далекой страны далеко? |