Перевод текста песни Contemplations Along the Way - Crimson Moonlight

Contemplations Along the Way - Crimson Moonlight
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Contemplations Along the Way, исполнителя - Crimson Moonlight. Песня из альбома Veil of Remembrance, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Rivel
Язык песни: Английский

Contemplations Along the Way

(оригинал)
I can see all there is to see
but I’m blind to my fate,
to what may come.
I think I’m awake
but stealing upon me like the frost in the night
I neither see nor notice the moment when it comes
Light is what I look for.
I want to be conscious,
aware of what happens now
and what happened then.
You feel like a bewildered entomologist
who now and then encounters true and original experiences,
but many times discovers that it has all been false.
Who lays down the rules?
My knowledge points at the Self,
so it isn’t strange at all that you think you know
and mistrust your experiences at the same time
when later you get it in perspective and are able to investigate.
But I must put the question:
Is this true?
To what degree are you and I affected by everything around?
To get a clear picture of yourself
you must of course have others
who can bandy back your ideas to you,
make contradictions and attack you from angles
you didn’t know existed.
But I ask myself the question if there was none
with any other opinions than yours
would you say you could be awake then?
You wouldn’t see the whole world
nor be aware of anything beside yourself,
but that would naturally seem the total reality.
This way of thought might veil over the truth
and make you blind.
You ask maybe where in the world you are and what you do,
but to discuss the question with yourself
might reveal which way you took and which you didn’t choose.
Best of all would be to find the keys to the treasury of wisdom,
but would that make life better???
All your experiences of life tell you
that each man wherever he is has his own worries to fight.
The keys to the treasury of wisdom
will never be found, because it would mean
you would become totally enlighted, lonely
and independent of everybody.
So what would then be the meaning of life?
When life is the one and only thing we own
and once again the questions asked
create more questions still.
Maybe all the answers will come
when we have left this earth and enter
what is there beoynd.
That will probably be experienced
as different as we are different from one another
and due to who and when it happens.
But the answer to the questions must be waiting for you there,
for if there are no answers
how is it possible that we should puzzle over them here?

Размышления на этом пути

(перевод)
Я вижу все, что можно увидеть
но я слеп к своей судьбе,
к тому, что может произойти.
Я думаю, что не сплю
но подкрадывается ко мне, как мороз в ночи
Я не вижу и не замечаю момент, когда он наступает
Свет — это то, что я ищу.
Я хочу быть в сознании,
в курсе того, что происходит сейчас
и что потом было.
Вы чувствуете себя сбитым с толку энтомологом
кто время от времени сталкивается с истинным и оригинальным опытом,
но много раз обнаруживает, что все это было ложью.
Кто устанавливает правила?
Мои знания указывают на Я,
так что совсем не странно, что ты думаешь, что знаешь
и в то же время не доверять своему опыту
когда позже вы получите это в перспективе и сможете исследовать.
Но я должен задать вопрос:
Это правда?
В какой степени мы с тобой подвержены влиянию всего окружающего?
Чтобы получить четкое представление о себе
у вас, конечно, должны быть другие
кто может передать вам ваши идеи,
делать противоречия и атаковать вас с разных сторон
вы не знали о существовании.
Но я задаю себе вопрос, если бы не было
с любым другим мнением, кроме вашего
могли бы вы сказать, что могли бы бодрствовать тогда?
Ты не увидишь весь мир
и не замечай ничего, кроме себя,
но это, естественно, казалось бы полной реальностью.
Такой образ мысли может скрыть правду
и сделать тебя слепым.
Вы спрашиваете, может быть, где в мире вы находитесь и что вы делаете,
но обсудить вопрос с самим собой
может показать, какой путь вы выбрали, а какой не выбрали.
Лучше всего было бы найти ключи к сокровищнице мудрости,
а разве от этого жизнь станет лучше???
Весь ваш жизненный опыт говорит вам
что у каждого человека, где бы он ни был, есть свои заботы, с которыми нужно бороться.
Ключи к сокровищнице мудрости
никогда не будет найдено, потому что это означало бы
ты бы стал полностью просветленным, одиноким
и независимо от всех.
Так в чем тогда смысл жизни?
Когда жизнь – единственное, что у нас есть
и снова заданные вопросы
создайте еще вопросы.
Может быть, все ответы придут
когда мы покинем эту землю и войдем
что там дальше.
Это, вероятно, будет испытано
настолько разные, насколько мы отличаемся друг от друга
и из-за кто и когда это происходит.
Но ответ на вопросы должен ждать тебя там,
если нет ответов
как это возможно, чтобы мы ломали голову над ними здесь?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Eternal Emperor 2002
Illusion Was True Beauty 2004
The Cold Grip of Terror 2004
My Grief, My Remembrance 2004
The Echoes of Thought 2004
Embraced by the Beauty of Cold 2004
Painful Mind Contradiction 2004
A Thorn in My Heart 2002
From Death to Life 2002
Reflections Upon the Distress and Agony of Faith 2004
Where Darkness Cannot Reach 2002
The Final Battle 2002
Intimations of Everlasting Constancy 2004
The Pilgrimage 2002
A Painting in Dark 2002
Eyes of Beauty 2002
Thy Wilderness 2002
Path of Pain 2002
Mist of the Spiritual Dimension 2002

Тексты песен исполнителя: Crimson Moonlight