Перевод текста песни Contemplations Along the Way - Crimson Moonlight

Contemplations Along the Way - Crimson Moonlight
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Contemplations Along the Way , исполнителя -Crimson Moonlight
Песня из альбома: Veil of Remembrance
В жанре:Метал
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rivel

Выберите на какой язык перевести:

Contemplations Along the Way (оригинал)Размышления на этом пути (перевод)
I can see all there is to see Я вижу все, что можно увидеть
but I’m blind to my fate, но я слеп к своей судьбе,
to what may come. к тому, что может произойти.
I think I’m awake Я думаю, что не сплю
but stealing upon me like the frost in the night но подкрадывается ко мне, как мороз в ночи
I neither see nor notice the moment when it comes Я не вижу и не замечаю момент, когда он наступает
Light is what I look for. Свет — это то, что я ищу.
I want to be conscious, Я хочу быть в сознании,
aware of what happens now в курсе того, что происходит сейчас
and what happened then. и что потом было.
You feel like a bewildered entomologist Вы чувствуете себя сбитым с толку энтомологом
who now and then encounters true and original experiences, кто время от времени сталкивается с истинным и оригинальным опытом,
but many times discovers that it has all been false. но много раз обнаруживает, что все это было ложью.
Who lays down the rules? Кто устанавливает правила?
My knowledge points at the Self, Мои знания указывают на Я,
so it isn’t strange at all that you think you know так что совсем не странно, что ты думаешь, что знаешь
and mistrust your experiences at the same time и в то же время не доверять своему опыту
when later you get it in perspective and are able to investigate. когда позже вы получите это в перспективе и сможете исследовать.
But I must put the question: Но я должен задать вопрос:
Is this true? Это правда?
To what degree are you and I affected by everything around? В какой степени мы с тобой подвержены влиянию всего окружающего?
To get a clear picture of yourself Чтобы получить четкое представление о себе
you must of course have others у вас, конечно, должны быть другие
who can bandy back your ideas to you, кто может передать вам ваши идеи,
make contradictions and attack you from angles делать противоречия и атаковать вас с разных сторон
you didn’t know existed. вы не знали о существовании.
But I ask myself the question if there was none Но я задаю себе вопрос, если бы не было
with any other opinions than yours с любым другим мнением, кроме вашего
would you say you could be awake then? могли бы вы сказать, что могли бы бодрствовать тогда?
You wouldn’t see the whole world Ты не увидишь весь мир
nor be aware of anything beside yourself, и не замечай ничего, кроме себя,
but that would naturally seem the total reality. но это, естественно, казалось бы полной реальностью.
This way of thought might veil over the truth Такой образ мысли может скрыть правду
and make you blind. и сделать тебя слепым.
You ask maybe where in the world you are and what you do, Вы спрашиваете, может быть, где в мире вы находитесь и что вы делаете,
but to discuss the question with yourself но обсудить вопрос с самим собой
might reveal which way you took and which you didn’t choose. может показать, какой путь вы выбрали, а какой не выбрали.
Best of all would be to find the keys to the treasury of wisdom, Лучше всего было бы найти ключи к сокровищнице мудрости,
but would that make life better??? а разве от этого жизнь станет лучше???
All your experiences of life tell you Весь ваш жизненный опыт говорит вам
that each man wherever he is has his own worries to fight. что у каждого человека, где бы он ни был, есть свои заботы, с которыми нужно бороться.
The keys to the treasury of wisdom Ключи к сокровищнице мудрости
will never be found, because it would mean никогда не будет найдено, потому что это означало бы
you would become totally enlighted, lonely ты бы стал полностью просветленным, одиноким
and independent of everybody. и независимо от всех.
So what would then be the meaning of life? Так в чем тогда смысл жизни?
When life is the one and only thing we own Когда жизнь – единственное, что у нас есть
and once again the questions asked и снова заданные вопросы
create more questions still. создайте еще вопросы.
Maybe all the answers will come Может быть, все ответы придут
when we have left this earth and enter когда мы покинем эту землю и войдем
what is there beoynd. что там дальше.
That will probably be experienced Это, вероятно, будет испытано
as different as we are different from one another настолько разные, насколько мы отличаемся друг от друга
and due to who and when it happens. и из-за кто и когда это происходит.
But the answer to the questions must be waiting for you there, Но ответ на вопросы должен ждать тебя там,
for if there are no answers если нет ответов
how is it possible that we should puzzle over them here?как это возможно, чтобы мы ломали голову над ними здесь?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: