Перевод текста песни My Grief, My Remembrance - Crimson Moonlight

My Grief, My Remembrance - Crimson Moonlight
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Grief, My Remembrance , исполнителя -Crimson Moonlight
Песня из альбома Veil of Remembrance
в жанреМетал
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиRivel
My Grief, My Remembrance (оригинал)Мое Горе, Мое Воспоминание (перевод)
Who put an end to all the beauty??? Кто положил конец всей красоте???
The splendour of the days gone by… Великолепие минувших дней…
It’s mild and steady glow that lit up the gloomy loneliness. Мягкое и ровное свечение озаряло мрачное одиночество.
What could turn all the warm and true happiness Что могло обернуться всем теплым и истинным счастьем
Into cold desperate tears without end. В холодные отчаянные слезы без конца.
What made the strong, tough man become again Что заставило сильного, крутого человека снова стать
a scared little boy??? испуганный маленький мальчик???
I watch out over the desert of Death. Я наблюдаю за пустыней Смерти.
It’s silent, barren landscape surrounds me… Меня окружает тихий, бесплодный пейзаж…
I feel cold… Мне холодно…
The burning sun, always shining brightly, Жаркое солнце, всегда ярко светящее,
Giving me warmth and light… Дарит мне тепло и свет…
Tell me, is it gone for ever??? Скажите, это навсегда???
Has its vitalizing warmth for ever been extinct Его животворящее тепло навсегда угасло
By gloomy, heavy fog. Мрачным, густым туманом.
Again I feel the mortal horror bite me As I stare at all these deaths Снова я чувствую, как смертельный ужас кусает меня, Когда я смотрю на все эти смерти
Which were once full of life, Которые когда-то были полны жизни,
Which were once life itself… Которые когда-то были самой жизнью…
The birds under the sky have fallen in the dark, Птицы под небом пали во тьме,
Their wings, deprived of their strength, can’t carry them any more… Их крылья, лишенные силы, не могут больше нести их…
Birdsongs have died away into silence, В тишине стихли песни птиц,
Slowly died away has every joyous symphony… Медленно угасла всякая радостная симфония…
The wild beasts are not to be seen any more, Диких зверей больше не видать,
To their burrows they have returned to find peace for time indefinite… В свои норы они вернулись, чтобы обрести покой на неопределенный срок…
The acres of flowery meadows, Акры цветущих лугов,
The flowers have bowed their heads to the ground, Цветы склонили головы к земле,
And have all returned to earth… И все вернулись на землю…
Just the thistles and thorns are still standing erect Только чертополох и шипы все еще стоят прямо
As I stand like a withered rose Когда я стою, как увядшая роза
Alone with all my pain… Наедине со всей моей болью…
To the brim full of sorrow, wounded and forgotten… До краев полный печали, израненный и забытый…
But always carrying my remembrance Но всегда с памятью
Of a Hope that never dies…Надежды, которая никогда не умирает…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: