Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Grief, My Remembrance, исполнителя - Crimson Moonlight. Песня из альбома Veil of Remembrance, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Rivel
Язык песни: Английский
My Grief, My Remembrance(оригинал) |
Who put an end to all the beauty??? |
The splendour of the days gone by… |
It’s mild and steady glow that lit up the gloomy loneliness. |
What could turn all the warm and true happiness |
Into cold desperate tears without end. |
What made the strong, tough man become again |
a scared little boy??? |
I watch out over the desert of Death. |
It’s silent, barren landscape surrounds me… |
I feel cold… |
The burning sun, always shining brightly, |
Giving me warmth and light… |
Tell me, is it gone for ever??? |
Has its vitalizing warmth for ever been extinct |
By gloomy, heavy fog. |
Again I feel the mortal horror bite me As I stare at all these deaths |
Which were once full of life, |
Which were once life itself… |
The birds under the sky have fallen in the dark, |
Their wings, deprived of their strength, can’t carry them any more… |
Birdsongs have died away into silence, |
Slowly died away has every joyous symphony… |
The wild beasts are not to be seen any more, |
To their burrows they have returned to find peace for time indefinite… |
The acres of flowery meadows, |
The flowers have bowed their heads to the ground, |
And have all returned to earth… |
Just the thistles and thorns are still standing erect |
As I stand like a withered rose |
Alone with all my pain… |
To the brim full of sorrow, wounded and forgotten… |
But always carrying my remembrance |
Of a Hope that never dies… |
Мое Горе, Мое Воспоминание(перевод) |
Кто положил конец всей красоте??? |
Великолепие минувших дней… |
Мягкое и ровное свечение озаряло мрачное одиночество. |
Что могло обернуться всем теплым и истинным счастьем |
В холодные отчаянные слезы без конца. |
Что заставило сильного, крутого человека снова стать |
испуганный маленький мальчик??? |
Я наблюдаю за пустыней Смерти. |
Меня окружает тихий, бесплодный пейзаж… |
Мне холодно… |
Жаркое солнце, всегда ярко светящее, |
Дарит мне тепло и свет… |
Скажите, это навсегда??? |
Его животворящее тепло навсегда угасло |
Мрачным, густым туманом. |
Снова я чувствую, как смертельный ужас кусает меня, Когда я смотрю на все эти смерти |
Которые когда-то были полны жизни, |
Которые когда-то были самой жизнью… |
Птицы под небом пали во тьме, |
Их крылья, лишенные силы, не могут больше нести их… |
В тишине стихли песни птиц, |
Медленно угасла всякая радостная симфония… |
Диких зверей больше не видать, |
В свои норы они вернулись, чтобы обрести покой на неопределенный срок… |
Акры цветущих лугов, |
Цветы склонили головы к земле, |
И все вернулись на землю… |
Только чертополох и шипы все еще стоят прямо |
Когда я стою, как увядшая роза |
Наедине со всей моей болью… |
До краев полный печали, израненный и забытый… |
Но всегда с памятью |
Надежды, которая никогда не умирает… |