Перевод текста песни My Grief, My Remembrance - Crimson Moonlight

My Grief, My Remembrance - Crimson Moonlight
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Grief, My Remembrance, исполнителя - Crimson Moonlight. Песня из альбома Veil of Remembrance, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Rivel
Язык песни: Английский

My Grief, My Remembrance

(оригинал)
Who put an end to all the beauty???
The splendour of the days gone by…
It’s mild and steady glow that lit up the gloomy loneliness.
What could turn all the warm and true happiness
Into cold desperate tears without end.
What made the strong, tough man become again
a scared little boy???
I watch out over the desert of Death.
It’s silent, barren landscape surrounds me…
I feel cold…
The burning sun, always shining brightly,
Giving me warmth and light…
Tell me, is it gone for ever???
Has its vitalizing warmth for ever been extinct
By gloomy, heavy fog.
Again I feel the mortal horror bite me As I stare at all these deaths
Which were once full of life,
Which were once life itself…
The birds under the sky have fallen in the dark,
Their wings, deprived of their strength, can’t carry them any more…
Birdsongs have died away into silence,
Slowly died away has every joyous symphony…
The wild beasts are not to be seen any more,
To their burrows they have returned to find peace for time indefinite…
The acres of flowery meadows,
The flowers have bowed their heads to the ground,
And have all returned to earth…
Just the thistles and thorns are still standing erect
As I stand like a withered rose
Alone with all my pain…
To the brim full of sorrow, wounded and forgotten…
But always carrying my remembrance
Of a Hope that never dies…

Мое Горе, Мое Воспоминание

(перевод)
Кто положил конец всей красоте???
Великолепие минувших дней…
Мягкое и ровное свечение озаряло мрачное одиночество.
Что могло обернуться всем теплым и истинным счастьем
В холодные отчаянные слезы без конца.
Что заставило сильного, крутого человека снова стать
испуганный маленький мальчик???
Я наблюдаю за пустыней Смерти.
Меня окружает тихий, бесплодный пейзаж…
Мне холодно…
Жаркое солнце, всегда ярко светящее,
Дарит мне тепло и свет…
Скажите, это навсегда???
Его животворящее тепло навсегда угасло
Мрачным, густым туманом.
Снова я чувствую, как смертельный ужас кусает меня, Когда я смотрю на все эти смерти
Которые когда-то были полны жизни,
Которые когда-то были самой жизнью…
Птицы под небом пали во тьме,
Их крылья, лишенные силы, не могут больше нести их…
В тишине стихли песни птиц,
Медленно угасла всякая радостная симфония…
Диких зверей больше не видать,
В свои норы они вернулись, чтобы обрести покой на неопределенный срок…
Акры цветущих лугов,
Цветы склонили головы к земле,
И все вернулись на землю…
Только чертополох и шипы все еще стоят прямо
Когда я стою, как увядшая роза
Наедине со всей моей болью…
До краев полный печали, израненный и забытый…
Но всегда с памятью
Надежды, которая никогда не умирает…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Contemplations Along the Way 2004
Eternal Emperor 2002
Illusion Was True Beauty 2004
The Cold Grip of Terror 2004
The Echoes of Thought 2004
Embraced by the Beauty of Cold 2004
Painful Mind Contradiction 2004
A Thorn in My Heart 2002
From Death to Life 2002
Reflections Upon the Distress and Agony of Faith 2004
Where Darkness Cannot Reach 2002
The Final Battle 2002
Intimations of Everlasting Constancy 2004
The Pilgrimage 2002
A Painting in Dark 2002
Eyes of Beauty 2002
Thy Wilderness 2002
Path of Pain 2002
Mist of the Spiritual Dimension 2002

Тексты песен исполнителя: Crimson Moonlight