Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Embraced by the Beauty of Cold, исполнителя - Crimson Moonlight. Песня из альбома Veil of Remembrance, в жанре Метал
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Rivel
Язык песни: Английский
Embraced by the Beauty of Cold(оригинал) |
Wrapped up in pain, |
Entering a dark pillar hall, |
with the most exquisite marble, |
polished and sparkling since thousands of years, |
I hear the echo of emptiness… |
Cautiously I step across the empty floor, |
but I notice, uneasy, that my footfalls are soundless. |
Scared I hurry into the next hall… |
There are statues of pure gold, |
decorated with the rarest of gems. |
There they stand magnificent and glorious, |
watching the sky… |
Though there is something which worries me and at last I stop and see what it is… |
What I watch is the bitter face of loneliness. |
The cold embrace feels to the innermost corner of my soul. |
Was beauty nothing but cold? |
What I found beautiful, was it just icy winds? |
Was this the room I had been looking for so long? |
Was this the place where freedom lives? |
My way went on into wilderness, |
along the well-known path called Confusion… |
After a dark night I approached the big gate, |
though I was astonished when I saw that it was more than a gate. |
I arrived at a crossroad with two golden gates. |
Gift… Mystery… |
Who built them there? |
What was Remembrance in this? |
I am struck by their temptation, |
the inviting power which attracts my innermost thoughts. |
Stunned by this powerful experience |
and grateful for it I remain hesitantly at the crossroads. |
Which path is my way? |
Which gate is the opening to the life I wanted? |
Oh, Jesus Christ… |
I seek Thy Divine wisdom, |
I bow before Thy advice… |
May Thy hand lead a wavering heart |
May Thy word be a torch on my path… |
Объятый Красотой Холода(перевод) |
Окутанный болью, |
Войдя в темный зал с колоннами, |
с самым изысканным мрамором, |
отполированный и сверкающий тысячи лет, |
Я слышу эхо пустоты… |
Осторожно шагаю по пустому полу, |
но я с тревогой замечаю, что мои шаги беззвучны. |
Боюсь, я спешу в соседний зал… |
Есть статуи из чистого золота, |
украшен редчайшими драгоценными камнями. |
Там они стоят великолепные и славные, |
смотреть на небо… |
Хотя есть кое-что, что меня беспокоит, и, наконец, я останавливаюсь и вижу, что это такое… |
Я вижу горькое лицо одиночества. |
Холодные объятия проникают в самый сокровенный уголок моей души. |
Была ли красота ничем иным, как холодом? |
То, что я нашел прекрасным, было ли это просто ледяным ветром? |
Была ли это та комната, которую я так долго искал? |
Было ли это местом, где живет свобода? |
Мой путь продолжался в пустыне, |
по известному пути под названием Путаница… |
После темной ночи я подошел к большим воротам, |
хотя я был поражен, когда увидел, что это больше, чем ворота. |
Я прибыл на перекресток с двумя золотыми воротами. |
Подарок… Тайна… |
Кто их там строил? |
Что было в этом Воспоминанием? |
Я поражен их искушением, |
приглашающая сила, которая привлекает мои сокровенные мысли. |
Ошеломленный этим мощным опытом |
и благодарный за это, я остаюсь в нерешительности на перекрестке. |
Какой путь мой путь? |
Какие ворота открываются в жизнь, которую я хотел? |
О, Иисусе Христе… |
Я ищу Твоей Божественной мудрости, |
Преклоняюсь перед Твоим советом… |
Пусть Твоя рука ведет колеблющееся сердце |
Да будет слово Твое светильником на пути моем… |