| I think it was in the basement that I saw you let up
| Я думаю, что это было в подвале, где я видел, как ты сдался
|
| Our naive eyes wanderin' like four unbalanced suns
| Наши наивные глаза блуждают, как четыре неуравновешенных солнца
|
| Our New Years was shared ten days in
| Наш Новый год делили десять дней в
|
| When the light came on without rhyme or reason
| Когда свет зажегся без рифмы или причины
|
| I had never believed in such childish things
| Я никогда не верил в такие детские вещи
|
| But my contentment was filled in our slumbering sleep
| Но мое удовлетворение было наполнено нашим дремлющим сном
|
| When the light came on like a dream
| Когда зажегся свет, как во сне
|
| I could plow the snow, but I’d like to stay
| Я мог бы пахать снег, но я хотел бы остаться
|
| With all these innocent pursuits, I have much more to say
| Со всеми этими невинными занятиями мне есть что сказать
|
| I’ve heard longing can turn into a creature of fear
| Я слышал, что тоска может превратиться в существо страха
|
| Till you’re talking to yourself in some truck-stop mirror
| Пока вы не разговариваете сами с собой в каком-то зеркале на стоянке для грузовиков
|
| The letters have been sent, and we’ll continue to write
| Письма отправлены, и мы продолжим писать
|
| Sincerely and always, we have plenty of time
| С уважением и всегда, у нас много времени
|
| I’m somewhere in the Southwest helping brothers cut Mesquite
| Я где-то на юго-западе, помогаю братьям стричь мескит.
|
| But I’ve heard things often blossom come Spring
| Но я слышал, что вещи часто расцветают весной
|
| So when March hangs its coat, I will see you through
| Так что, когда март повесит пальто, я увижу тебя
|
| Till then I’ll be thinkin' of your basement, I’ll be thinkin' of you | А до тех пор я буду думать о твоем подвале, я буду думать о тебе |