| Battle the turnpike
| Битва за магистраль
|
| In through the film light
| Через пленочный свет
|
| At war with the moon
| В войне с луной
|
| Tim sleeps through the FM
| Тим спит через FM
|
| Lightly dreaming with an ink pen
| Слегка мечтая чернильной ручкой
|
| Halfway in his hand
| На полпути в руке
|
| Johnny wakes from the truck buzz
| Джонни просыпается от гудения грузовика
|
| Wearily fallin' out of love
| Устало разлюбить
|
| With seein' anything new
| Увидев что-нибудь новое
|
| I feel it too, except all of the time, I’m cryin' in the rearview
| Я тоже это чувствую, только все время плачу в зеркало заднего вида
|
| I ain’t someone you want around you
| Я не тот, кого вы хотите видеть рядом с собой
|
| Often do I use my feelings to paint my mood
| Часто я использую свои чувства, чтобы нарисовать свое настроение
|
| Yeah I get sidetracked
| Да, я отвлекаюсь
|
| I ain’t someone you can count on to have your back
| Я не тот, на кого ты можешь рассчитывать, чтобы прикрыть твою спину
|
| At least not the way you’d want me to
| По крайней мере, не так, как вы хотели бы, чтобы я
|
| At least not the way you would want me to
| По крайней мере, не так, как вы хотели бы, чтобы я
|
| Fell asleep on the drive back
| Заснул на обратном пути
|
| With Bugsy steerin, tryin' to make us laugh
| С Багси Стирином, попробуй нас рассмешить
|
| To keep us all awake
| Чтобы мы все не спали
|
| In the backseat in a raincoat
| На заднем сиденье в плаще
|
| Lulled by the engine and the shadows
| Убаюканный двигателем и тенями
|
| Always movin' to my right
| Всегда двигаюсь вправо
|
| Do you feel it too?
| Ты тоже это чувствуешь?
|
| Like you’re the only one tryin' to level with your own blues?
| Как будто ты единственный, кто пытается соответствовать своему собственному блюзу?
|
| I’m tryin' to be on your page
| Я пытаюсь быть на вашей странице
|
| But I’m the only one who always tends to feel this way
| Но я единственный, кто всегда так себя чувствует
|
| If you love me you’ll give me a break, won’t you?
| Если ты любишь меня, ты дашь мне передышку, не так ли?
|
| If you love me you’ll give me a break, won’t you?
| Если ты любишь меня, ты дашь мне передышку, не так ли?
|
| If you love me you’ll give me a break, won’t you?
| Если ты любишь меня, ты дашь мне передышку, не так ли?
|
| If you love me you’ll give me a break, won’t you? | Если ты любишь меня, ты дашь мне передышку, не так ли? |