| Tonight on Asher’s porch
| Сегодня вечером на крыльце Ашера
|
| I swear I heard you laugh like you did when we first met
| Клянусь, я слышал, как ты смеялся, как когда мы впервые встретились
|
| I tried to catch your eye
| Я пытался поймать твой взгляд
|
| But you’re too damn stubborn now let me in
| Но ты слишком упрям, теперь впусти меня.
|
| Five hundred nights spent by your side
| Пятьсот ночей, проведенных рядом с тобой
|
| And I could’ve spent five hundred more
| И я мог бы потратить еще пятьсот
|
| But this lonely mind, it needs some time
| Но этому одинокому уму нужно время
|
| These lonely dreams need somethin' to work t’wards
| Этим одиноким мечтам нужно что-то, чтобы работать
|
| It’s easy to talk about the past
| Легко говорить о прошлом
|
| Wishin' that time was in a frame upon your bookshelf
| Желаю, чтобы время было в рамке на твоей книжной полке
|
| I saw you crying in Beau’s lap
| Я видел, как ты плакала на коленях Бо
|
| Talkin' about life as if it was somethin' you could pass or fail
| Говоря о жизни, как будто это что-то, что вы можете пройти или потерпеть неудачу
|
| But it doesn’t have to be a test
| Но это не обязательно должен быть тест
|
| All the things we did, all the things we said, there’s no use dwellin' in
| Все, что мы сделали, все, что мы сказали, нет смысла жить в
|
| No, it’s the whiskey on your breath
| Нет, это виски в твоем дыхании
|
| That’s keeping you in a state of remembrance
| Это держит вас в состоянии воспоминаний
|
| Five hundred nights spent by your side
| Пятьсот ночей, проведенных рядом с тобой
|
| And I could’ve spent five hundred more
| И я мог бы потратить еще пятьсот
|
| We’re livin' in restless times, no one wants to be tied
| Мы живем в беспокойные времена, никто не хочет быть связанным
|
| To the selflessness of every hour
| К самоотверженности каждого часа
|
| Five hundred nights
| Пятьсот ночей
|
| Five hundred nights | Пятьсот ночей |