| Songs for tourists; | Песни для туристов; |
| some from France
| некоторые из Франции
|
| They like the ones with weird instruments
| Им нравятся те, у кого странные инструменты
|
| Songs for people that I used to know
| Песни для людей, которых я знал раньше
|
| They send me invites, but I never go
| Мне присылают приглашения, но я никогда не хожу
|
| An ode to heavy eyes, too much space
| Ода тяжелым глазам, слишком много места
|
| Too much time to think about this awful place
| Слишком много времени, чтобы думать об этом ужасном месте
|
| I’ve got nothin' to prove: I ain’t nothin' but molecules
| Мне нечего доказывать: я не что иное, как молекулы
|
| I’m doin' nothin' but wastin' words and breakin' my own rules
| Я ничего не делаю, только трачу слова и нарушаю собственные правила
|
| So I’ve broken a heart or two, who’s to say mine ain’t fucked?
| Итак, я разбил сердце или два, кто может сказать, что мое не ебанутое?
|
| Who’s to say I mean anything to anyone?
| Кто сказал, что я что-то для кого-то значу?
|
| They’re throwin' coins in the case, I’m singin' out your name
| Они бросают монеты в футляр, я пою твое имя
|
| But sayin' the truth out loud, it just ain’t the same
| Но говоря правду вслух, это не то же самое
|
| We’re crossin' state lines, robbin' rich food banks
| Мы пересекаем границы штата, грабим богатые продовольственные банки
|
| I tried to call you from a payphone last night in some southern state
| Я пытался позвонить тебе из таксофона прошлой ночью в каком-то южном штате.
|
| An ode to our traveling band whose home is the time it takes
| Ода нашей путешествующей группе, чей дом - это время, которое требуется
|
| To get from gas stations to the ends of interstates
| Чтобы добраться от заправок до концов межштатных автомагистралей
|
| I’m livin' in this sleepin' bag, what city am I in?
| Я живу в этом спальном мешке, в каком я городе?
|
| I’ve taken advantage, I miss my best friend
| Я воспользовался этим, я скучаю по своему лучшему другу
|
| So maybe I’ve taken you for granted, maybe it’s the mind-frame I’m in
| Так что, может быть, я принял тебя как должное, может быть, это мое мышление, в котором я нахожусь
|
| None of it means anything if you’re alone in the end | Ничто из этого ничего не значит, если в конце концов ты один |