| Walk all over me, call me out, call me moonstruck
| Пройди по мне, позови меня, назови меня лунатиком
|
| 'Cause no I won’t say anything
| Потому что нет, я ничего не скажу
|
| Out loud and to your face
| Вслух и в лицо
|
| Self-induced with greed you’re just a selfish naive fuck up
| Самовнушенный жадностью, ты просто эгоистичный наивный пиздец
|
| And you’ll take all the credit you can get for things did not start
| И вы возьмете на себя все заслуги, которые вы можете получить за то, что все не начиналось
|
| Except the applause
| Кроме аплодисментов
|
| They’re clapping hard for your presence
| Они аплодируют твоему присутствию
|
| Hide behind your words
| Спрячьтесь за своими словами
|
| Your disguise looks exceptional
| Ваша маскировка выглядит исключительной
|
| Paint me a different scenario, yea
| Нарисуй мне другой сценарий, да
|
| You’re a sad excuse for us
| Ты печальное оправдание для нас
|
| Thought you were better than this
| Думал, ты лучше этого
|
| This time I think you went too far, too far
| На этот раз я думаю, что ты зашел слишком далеко, слишком далеко
|
| Way to turn me on and turn me off when you don’t need me
| Способ включить меня и выключить, когда я тебе не нужен
|
| I refuse to be the social cure for your backup plan evening
| Я отказываюсь быть социальным лекарством для вашего запасного плана
|
| Dead friends are making war as though they received your contagious bug
| Мертвые друзья ведут войну, как если бы они подхватили вашу заразную ошибку
|
| And hanging out some kind of chore makes it hard to clean up
| И зависание какой-то работы затрудняет уборку
|
| So don’t come crawling to me when you’re sleeping around with death
| Так что не приползай ко мне, когда ты спишь со смертью
|
| Don’t play make believe as though you’ve always been my friend
| Не притворяйся, как будто ты всегда был моим другом
|
| You have never been my friend
| Ты никогда не был моим другом
|
| You have never been my friend
| Ты никогда не был моим другом
|
| Paint me a different scenario, yea
| Нарисуй мне другой сценарий, да
|
| You’re a sad excuse for us
| Ты печальное оправдание для нас
|
| Thought you were better than this
| Думал, ты лучше этого
|
| This time I think you went too far, too far
| На этот раз я думаю, что ты зашел слишком далеко, слишком далеко
|
| Paint me a different scenario
| Нарисуй мне другой сценарий
|
| You’re a sad excuse for
| Ты печальное оправдание для
|
| Thought you were better than this
| Думал, ты лучше этого
|
| This time I think you went too far | На этот раз я думаю, что вы зашли слишком далеко |