Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monkey on a Chain, исполнителя - Courtney Marie Andrews. Песня из альбома No One's Slate is Clean, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 10.09.2017
Лейбл звукозаписи: House Arrest (RED)
Язык песни: Английский
Monkey on a Chain(оригинал) |
Motorbike on the island |
Steering like an angry hornet |
I don’t belong in this ritzy palace |
Show me your shanty |
Show me your corrupted churches |
There’s a pearl in the mud |
There’s a penniless child next to a mansion in the sun |
There’s a monkey on a chain |
While his puppeteer pulls his strings for change |
I’m a honey-haired lonely traveler |
You’re a rice-picking lonely sailor |
And despite the language barrier |
I appreciate the gesture |
The museum is filling up with flies |
A rosary from the man with ebony eyes |
The barefoot children stick out their hands for coins |
The barefoot street men advertise their tricks and their noise |
There’s a pearl in the mud |
There’s a penniless child next to a mansion in the sun |
There’s a monkey on a chain |
While his puppeteer pulls his strings for change |
I’m an empty bar storyteller |
You’ve just made enough for dinner |
And despite the language barrier |
I appreciate the gesture |
Обезьяна на цепи(перевод) |
Мотоцикл на острове |
Руля как разъяренный шершень |
Мне не место в этом роскошном дворце |
Покажи мне свою лачугу |
Покажи мне свои испорченные церкви |
В грязи есть жемчужина |
Рядом с особняком на солнце есть ребенок без гроша в кармане |
На цепи есть обезьяна |
Пока его кукольник дергает за ниточки для перемен |
Я медоволосый одинокий путешественник |
Ты одинокий моряк, собирающий рис |
И несмотря на языковой барьер |
Я ценю этот жест |
Музей наполняется мухами |
Розарий от человека с черными глазами |
Босоногие дети протягивают руки за монетами |
Босоногие уличные мужчины рекламируют свои трюки и свой шум |
В грязи есть жемчужина |
Рядом с особняком на солнце есть ребенок без гроша в кармане |
На цепи есть обезьяна |
Пока его кукольник дергает за ниточки для перемен |
Я рассказчик в пустом баре |
Вы только что приготовили достаточно на ужин |
И несмотря на языковой барьер |
Я ценю этот жест |