| Georgia Guilt (оригинал) | Грузинская Вина (перевод) |
|---|---|
| Holy Bible | Библия |
| Note from Mother | Записка от матери |
| Says to stay clean | Говорит оставаться чистым |
| On the table | На столе |
| Religious fable | Религиозная басня |
| Kid, your guilt reeks, it reeks | Малыш, твоя вина воняет, воняет |
| Conscience | Совесть |
| Fuck off | отъебись |
| Along with cheap talk | Наряду с дешевыми разговорами |
| Out to ruin me | Чтобы разрушить меня |
| Out to get me | Чтобы получить меня |
| Out to get me | Чтобы получить меня |
| It’s hard to care for another | Трудно заботиться о другом |
| When you hate your father | Когда ты ненавидишь своего отца |
| It’s hard to show you why | Трудно объяснить, почему |
| I am comfortable when we fight | Мне комфортно, когда мы ссоримся |
| When we fight | Когда мы ссоримся |
| Boy says mean words | Мальчик говорит злые слова |
| Don’t just say words just because | Не говорите слова только потому, что |
| Boy is right though | Мальчик прав, хотя |
| Steady and slow wins the prize | Устойчивый и медленный выигрывает приз |
| Wins the prize | Выигрывает приз |
| Wins the prize | Выигрывает приз |
| It’s hard to care for another | Трудно заботиться о другом |
| When you hate your father | Когда ты ненавидишь своего отца |
| It’s hard to show you why | Трудно объяснить, почему |
| I am comfortable when we say goodbye | Мне комфортно, когда мы прощаемся |
| Let’s say goodbye | Давай прощаться |
