| Canals of Amsterdam (оригинал) | Каналы Амстердама (перевод) |
|---|---|
| My fear has settled in | Мой страх поселился в |
| Like the canals of Amsterdam | Как каналы Амстердама |
| And I see romance in the cobblestones amongst debris and trash | И я вижу романтику в булыжниках среди мусора и мусора |
| Lookin' for love wrongly I am a display in the glass for strangers Under the | Неправильно ищу любовь |
| red light | красный свет |
| I only know the eyes | Я знаю только глаза |
| Of men who know my disguise | Из мужчин, которые знают мою маскировку |
| I know no one | я никого не знаю |
| I know no one | я никого не знаю |
| And no one dares to know me | И никто не посмеет узнать меня |
| My trust is a rag doll | Мое доверие - тряпичная кукла |
| Wearing thin, running out | Изнашивание, исчерпание |
| You can’t hold me to nothing now | Теперь ты не можешь удержать меня ни за что |
| And I saw your face in every town that I was in across the sea | И я видел твое лицо в каждом городе, в котором я был, за морем |
| But I tend to let it go when I’m with others in my sleep | Но я склонен отпускать это, когда сплю с другими |
| Some I just meet | Некоторые я просто встречаю |
| Some mean nothing | Некоторые ничего не значат |
| They mean nothing to me | Они ничего не значат для меня |
| I wanted someone | я хотел кого-то |
| I wanted someone | я хотел кого-то |
| But someone never wanted me | Но кто-то никогда не хотел меня |
