| I was walking down the road one day
| Однажды я шел по дороге
|
| And I saw a lonely light,
| И я увидел одинокий свет,
|
| And I ran all the way home
| И я бежал всю дорогу домой
|
| In the middle of the night.
| В середине ночи.
|
| I went down to the old arcade
| Я спустился в старую аркаду
|
| And I saw your smiling face.
| И я увидел твое улыбающееся лицо.
|
| You must be the most boneable girl
| Ты должно быть самая костлявая девушка
|
| In the whole of the human?
| Во всем человеке?
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my sweet girl?
| Что не так с моей милой девочкой?
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my?
| Что не так с моим?
|
| Sweet?
| Сладкий?
|
| I got into my beat up car,
| Я сел в свою разбитую машину,
|
| And suddenly I saw you.
| И вдруг я увидел тебя.
|
| Yeah, I found myself totally fixated
| Да, я оказался полностью зацикленным
|
| On everything you do.
| Во всем, что вы делаете.
|
| I followed you round and round and round,
| Я следовал за тобой по кругу, по кругу,
|
| 'Til I ran out of gas.
| «Пока у меня не кончился бензин.
|
| I was checking out my fuel gauge
| Я проверял свой датчик уровня топлива
|
| As I checked out your?
| Как я проверил ваш?
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my sweet girl?
| Что не так с моей милой девочкой?
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my?
| Что не так с моим?
|
| Sweet?
| Сладкий?
|
| She’s a waitress, she waits for a living,
| Она официантка, она ждет живого,
|
| But she ain’t happy with the money they’re giving.
| Но она недовольна деньгами, которые они дают.
|
| But she’s willing, to make a little money on the side,
| Но она готова заработать немного денег на стороне,
|
| Eyes darken, wide, so open up your flies and get inside.
| Глаза темнеют, расширяются, поэтому раскрывайте ширинки и забирайтесь внутрь.
|
| My Fiat Punto awaits.
| Мой Fiat Punto ждет.
|
| There ain’t a lotta room but the view is great.
| Там не так много места, но вид отличный.
|
| And I’ll drive you away from Chez Roberto,
| И я прогоню тебя от Chez Roberto,
|
| I’ll pay you twenty quid, main and dessert.
| Я заплачу тебе двадцать фунтов, основное и десерт.
|
| Oh darling, you’re sweating from your shift
| О, дорогая, ты потеешь после смены
|
| And it drips on my gearstick,
| И капает на мой рычаг переключения передач,
|
| Lipstick lips are pouting.
| Губы помады надуты.
|
| An now she’s fit for a king,
| Теперь она достойна короля,
|
| With twenty quid to spare on a queen who’s always giving.
| Двадцать фунтов на королеву, которая всегда отдает.
|
| She’s more than willing
| Она более чем готова
|
| To make a living.
| Зарабатывать на жизнь.
|
| No other women act like this
| Ни одна другая женщина так себя не ведет
|
| So wait behind the restaurant
| Так что ждите за рестораном
|
| If you want the best there is.
| Если вам нужно лучшее из того, что есть.
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my sweet girl?
| Что не так с моей милой девочкой?
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my?
| Что не так с моим?
|
| Sweet?
| Сладкий?
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my sweet girl?
| Что не так с моей милой девочкой?
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my sweet girl?
| Что не так с моей милой девочкой?
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my sweet girl?
| Что не так с моей милой девочкой?
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my sweet girl?
| Что не так с моей милой девочкой?
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my sweet girl?
| Что не так с моей милой девочкой?
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my?
| Что не так с моим?
|
| Sweet?
| Сладкий?
|
| Betty walks, Betty saw everything.
| Бетти ходит, Бетти все видела.
|
| Betty walked, Betty saw everything.
| Бетти шла, Бетти все видела.
|
| Betty walked, Betty saw everything.
| Бетти шла, Бетти все видела.
|
| Betty walked, Betty saw everything.
| Бетти шла, Бетти все видела.
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my sweet girl?
| Что не так с моей милой девочкой?
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my?
| Что не так с моим?
|
| Sweet?
| Сладкий?
|
| What’s wrong with?
| Что случилось с?
|
| What’s wrong with my sweet girl?
| Что не так с моей милой девочкой?
|
| What’s wrong with?
| Что случилось с?
|
| What’s wrong with my?
| Что не так с моим?
|
| Sweet?
| Сладкий?
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my sweet girl?
| Что не так с моей милой девочкой?
|
| What’s wrong with Betty?
| Что не так с Бетти?
|
| What’s wrong with my?
| Что не так с моим?
|
| Sweet?
| Сладкий?
|
| What’s wrong with my sweet girl, what’s wrong
| Что не так с моей милой девочкой, что не так
|
| With my sweet girl, what’s wrong with my
| С моей милой девочкой, что не так с моим
|
| Sweet girl, what’s wrong with my sweet girl?
| Милая девочка, что случилось с моей милой девочкой?
|
| What’s wrong with my sweet girl, what’s wrong?
| Что не так с моей милой девочкой, что не так?
|
| What’s wrong with my sweet girl, what’s wrong
| Что не так с моей милой девочкой, что не так
|
| With my sweet girl, what’s wrong with my
| С моей милой девочкой, что не так с моим
|
| Sweet girl, what’s wrong with my sweet girl?
| Милая девочка, что случилось с моей милой девочкой?
|
| What’s wrong with my sweet girl, what’s wrong?
| Что не так с моей милой девочкой, что не так?
|
| What’s wrong with my sweet girl, what’s wrong
| Что не так с моей милой девочкой, что не так
|
| With my sweet girl, what’s wrong with my
| С моей милой девочкой, что не так с моим
|
| Sweet girl, what’s wrong with my sweet girl?
| Милая девочка, что случилось с моей милой девочкой?
|
| What’s wrong with my sweet girl, what’s wrong?
| Что не так с моей милой девочкой, что не так?
|
| What’s wrong with my sweet girl, what’s wrong
| Что не так с моей милой девочкой, что не так
|
| With my sweet girl, what’s wrong with my?
| С моей милой девушкой, что не так с моей?
|
| Sweet? | Сладкий? |