| He only goes out on tuesdays ‘cause there’s only two days
| Он выходит только по вторникам, потому что есть только два дня
|
| The world’s dead enough for him to show his face
| Мир достаточно мертв для него, чтобы показать свое лицо
|
| 'Cause he’s a disgrace to humanity
| Потому что он позор для человечества
|
| Sits back asks «why's the world so mad at me?»
| Сидит сзади и спрашивает: «Почему мир так злится на меня?»
|
| He follows them silently, wickedly, savagely
| Он следует за ними молча, злобно, свирепо
|
| «Their own fault», he says
| «Сами виноваты», — говорит он.
|
| «They never look back at me
| «Они никогда не оглядываются на меня
|
| Even keep track of me
| Даже следи за мной
|
| Only forget me because of the lack of me.»
| Только забудь меня из-за отсутствия меня».
|
| Could be my fault, could be mother’s
| Может быть, моя вина, может быть, мать
|
| It could be because I was hit by my brothers
| Это могло быть потому, что меня ударили мои братья
|
| I’ve just never really been noticed by others
| Меня просто никогда не замечали другие
|
| I think it dates back to when I was six
| Я думаю, это восходит к тому времени, когда мне было шесть лет
|
| My daddy would whip me and teach me these tricks
| Мой папа хлестал меня и учил этим трюкам
|
| That I’d do whenever his friends were around
| Что я буду делать, когда его друзья будут рядом
|
| Always on all fours, down on the ground
| Всегда на четвереньках, на земле
|
| I did this until I was nine and a half
| Я делал это, пока мне не исполнилось девять с половиной
|
| And the old corner shop was looking for staff
| И старая угловая лавка искала персонал
|
| Not much of path, I know
| Не так много пути, я знаю
|
| But the wrath of my dad was unbearable
| Но гнев моего отца был невыносим
|
| Yes everybody that coat was unwearable
| Да, все это пальто было непригодным для носки
|
| Us paper children are certainly terrible
| Мы, бумажные дети, безусловно, ужасны
|
| Sex with Satan seemed comparable
| Секс с сатаной казался сравнимым
|
| There I was
| Там я был
|
| Nine years old, so damn cold
| Девять лет, так чертовски холодно
|
| In a shack, with a dad who didn’t get old
| В лачуге, с нестареющим отцом
|
| Time went by, I couldn’t rely
| Прошло время, я не мог полагаться
|
| On father time to kill this guy
| На время отца, чтобы убить этого парня
|
| He smoked a lot, but no lung cancer
| Он много курил, но рака легких не было
|
| (Yes friends, knives, they were the answer)
| (Да, друзья, ножи, они были ответом)
|
| These are the thing that people do
| Это то, что люди делают
|
| These are the thing that people do
| Это то, что люди делают
|
| I’d like that job at the corner shop
| Я бы хотел эту работу в магазине на углу
|
| I needed cash but first to stop
| Мне нужны были деньги, но сначала остановиться
|
| This mess, it’s not the way to be
| Этот беспорядок, это не способ быть
|
| They play with me
| они играют со мной
|
| And now I think I’m drowning in depravity
| И теперь я думаю, что тону в разврате
|
| Drowning in depravity
| Утопая в разврате
|
| Drowning in depravity
| Утопая в разврате
|
| Drowning in depravity
| Утопая в разврате
|
| The old man left my collar on at bedtime
| Старик оставил мой ошейник перед сном
|
| Chains around my feet
| Цепи вокруг моих ног
|
| My bedtime stories
| Мои сказки на ночь
|
| «Go to sleep you cunt!»
| «Иди спать, пизда!»
|
| Were always short and sweet
| Всегда были короткими и сладкими
|
| After mother passed away
| После смерти матери
|
| The house was sold in just three days
| Дом был продан всего за три дня
|
| Dad began to search around to try and find a brand new place
| Папа начал искать вокруг, пытаясь найти совершенно новое место.
|
| In the woods is spooky
| В лесу жутко
|
| Or that’s the way it seemed
| Или так казалось
|
| Dad looked at me said «Now
| Папа посмотрел на меня и сказал: «Сейчас
|
| No-one has to hear you scream.»
| Никто не должен слышать, как ты кричишь».
|
| The shack was just one room
| В хижине была всего одна комната
|
| With one black and white television
| С одним черно-белым телевизором
|
| Even as a nine year-old
| Даже в девятилетнем возрасте
|
| Suicide was my decision
| Самоубийство было моим решением
|
| Only way to leave this prison
| Единственный способ покинуть эту тюрьму
|
| Can’t cut your throat with your hands tied
| Не могу перерезать себе горло со связанными руками
|
| Believe me I’ve tried
| Поверь мне, я пытался
|
| I failed and I cried
| Я потерпел неудачу и заплакал
|
| And I am now stuck inside
| И теперь я застрял внутри
|
| So, I live in an old, scrapped fridge
| Итак, я живу в старом, сломанном холодильнике
|
| No light except sometimes the moon
| Нет света, кроме иногда луны
|
| Dad was funny that way
| Папа был таким забавным
|
| Said he wanted his own room
| Сказал, что хочет свою комнату
|
| I tried to dream of something nice
| Я пытался мечтать о чем-то хорошем
|
| Storybooks, nights, princes
| Сборники рассказов, ночи, принцы
|
| I can’t sleep tonight though
| Я не могу спать сегодня ночью
|
| 'Cause of my collar and the neck it pinches
| Из-за моего воротника и шеи он зажимает
|
| That’s it now, no more
| Вот и все, не более
|
| Big war gonna be fought
| Будет большая война
|
| Gonna pick myself up
| Собираюсь забрать себя
|
| And walk out that door
| И выйти в эту дверь
|
| I hear freedom’s sweet call
| Я слышу сладкий зов свободы
|
| But wait
| Но ждать
|
| I’m a nine-year-old chained to a wall
| Я девятилетний ребенок, прикованный к стене
|
| And when the shack gets black
| И когда хижина становится черной
|
| Have to get back to sleep
| Придется снова спать
|
| Now weep, how sad I am
| Теперь плачь, как мне грустно
|
| Have to kill daddy, that’s my plan
| Придется убить папу, это мой план
|
| Have to kill daddy, that’s my plan
| Придется убить папу, это мой план
|
| Have to kill daddy, that’s my plan
| Придется убить папу, это мой план
|
| Have to kill daddy, that’s my plan
| Придется убить папу, это мой план
|
| Have to kill daddy, that’s my plan
| Придется убить папу, это мой план
|
| These are the thing that people do
| Это то, что люди делают
|
| These are the thing that people do
| Это то, что люди делают
|
| These are the thing that people do
| Это то, что люди делают
|
| These are the thing that people do
| Это то, что люди делают
|
| The body of nine-year-old 'Reese Jones' was found this morning after he was
| Тело девятилетнего Риз Джонс было найдено сегодня утром после того, как он
|
| murdered by strangulation. | убит удушением. |
| His remains were discovered in what locals described
| Его останки были обнаружены в том, что описали местные жители.
|
| as a 'disused ranger shack' in the Upper Eastbourne County Forest.
| как «заброшенная хижина рейнджеров» в лесу округа Верхний Истборн.
|
| Next of kin were informed at about noon. | Ближайшие родственники были проинформированы около полудня. |
| Sam Jones, brother of Reese’s late
| Сэм Джонс, брат покойного Риз
|
| mother Lindsey Jones told Oakdale County Sheriff’s department upon receiving
| мать Линдси Джонс сообщила отделу шерифа округа Окдейл после получения
|
| news of the tragedy that Reese vanished into thin air almost three years ago
| новости о трагедии, что Риз растворился в воздухе почти три года назад
|
| following his mother Lindsey’s unexpected death. | после неожиданной смерти его матери Линдси. |
| No suspects have yet been
| Подозреваемых пока нет
|
| identified due to a lack of physical evidence. | выявлено из-за отсутствия вещественных доказательств. |
| Reese’s grief stricken father
| Убитый горем отец Риз
|
| Neville Jones told us today:
| Сегодня Невилл Джонс сказал нам:
|
| «I can’t believe this has happened, he was my everything» | «Не могу поверить, что это произошло, он был моим всем» |