Перевод текста песни Incendios - Conchita, Nach

Incendios - Conchita, Nach
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Incendios , исполнителя -Conchita
В жанре:Поп
Дата выпуска:12.10.2017
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Incendios (оригинал)Пожары (перевод)
Pasa el tiempo Время проходит
Y casi no me di ni cuenta И я почти даже не заметил
No estuve ni un segundo quieta Я не молчал ни секунды
Queriendo saber más хочу узнать больше
Y ahora toca И теперь пришло время
Hacer balance y sin quererlo Подведите итоги и непреднамеренно
Salen de golpe los disparos Выстрелы выходят
Que no supe frenar что я не знал, как остановиться
Y qué miedo me doy И как я боюсь
Cuando me miro y ya no sé quien soy Когда я смотрю на себя и больше не знаю, кто я
El problema soy yo я проблема
Que no sé donde me he metido Я не знаю, где я был
Yo, que ya no me conozco Я, который больше не знает себя
Yo, que ya no me quiero ni ver Я, который больше не хочет видеть себя
El problema soy yo я проблема
Que no sé dónde me he metido Я не знаю, где я был
Yo, que me castigo Я, который наказывает себя
Si hubiera dicho если бы я сказал
O hubiera hecho или сделал бы
Quién sabe qué… Кто знает что...
Y pasa el tiempo и время проходит
Y voy apagando el incendio И я тушу огонь
A veces lo reaviva el viento Иногда ветер оживляет его
Y se deja llevar и увлекается
Y caigo lento И я падаю медленно
Caída libre, peso muerto свободное падение, становая тяга
Cien pavos a que me reviento Сто баксов, которые я лопнул
Y nadie va a preguntar И никто не спросит
Y qué miedo me doy И как я боюсь
Cuando me miro y ya no sé quien soy Когда я смотрю на себя и больше не знаю, кто я
El problema soy yo я проблема
Que no sé donde me he metido Я не знаю, где я был
Yo, que ya no me conozco Я, который больше не знает себя
Yo, que ya no me quiero ni ver Я, который больше не хочет видеть себя
El problema soy yo я проблема
Que no sé dónde me he metido Я не знаю, где я был
Yo, que me castigo Я, который наказывает себя
Si hubiera ido Если бы я ушел
O hubiera hecho или сделал бы
Quién sabe qué… Кто знает что...
Incendios… Пожары…
Días del color del Sol дни цвета солнца
Madrugadas que son ceniza раннее утро, что пепел
Constante salto al vacío Постоянный прыжок в пустоту
Durmiendo entre llamaradas спать между огнем
Todo ardiendo a mi alrededor Все горит вокруг меня
Quizás porque el fuego soy yo Может потому что огонь это я
Cuando yo soy el problema когда я проблема
Y sé inyectar cada castigo en vena И я знаю, как ввести каждое наказание в вену
Tengo al enemigo en mi ombligo y le sigo si él ordena У меня есть враг в моем пупке, и я следую за ним, если он прикажет
Mientras quema cada otoño con daños y engaños Поскольку каждое падение горит с ущербом и обманом
Con verdades que siempre me escupe el espejo del baño С правдой, что зеркало в ванной всегда плюет на меня.
Si hubiera dicho, hubiera hecho caso al pecho Если бы я сказал, я бы послушал грудь
Y me reprocho ser más terco y gris И корю себя за упрямство и седость
No veo París bajo este techo Я не вижу Париж под этой крышей
El problema es mi adicción a las excusas Проблема в моей зависимости от оправданий
Al balazo de ruletas rusas К пуле русских рулеток
Al abrazo tenso de medusas В напряженные объятия медуз
Nunca salvo, así cabalgo Я никогда не экономлю, поэтому я катаюсь
Vivo y ardo, lanzo el dardo Я живу и горю, я бросаю дротик
Donde no hay diana, ganas Где нет цели, ты выигрываешь
Ni un mañana pa' este barco Не одно утро для этого корабля
¿Crees que me conoces?Ты думаешь что знаешь меня?
No Не
No me conocen ni mis muebles ya Они больше не знают ни меня, ни мою мебель
Mis voces que se irritan y me gritan Мои голоса, которые раздражаются и кричат ​​на меня
«¿Cuándo volverás a ser quien eras?» — Когда ты снова станешь тем, кем был?
Yo en mi esfera de duda y canciones Я в своей сфере сомнений и песен
Tirando a esta papelera mil esperas e ilusiones Выбрасывая в эту корзину тысячи надежд и иллюзий
Son problemas de vivir junto a mis malas decisiones Это проблемы совместной жизни с моими плохими решениями
De intentar unir en una cara todas mis versiones Попытки объединить все мои версии в одном лице
Demasiado suelo, para así elegir por donde bailo Слишком много земли, поэтому я могу выбирать, где танцевать.
Demasiado cielo, para decidir de dónde caigo Слишком много неба, чтобы решить, откуда я упаду.
Demasiado loco, quiero cambiar y, sin embargo Слишком сумасшедший, я хочу измениться и все же
Demasiado vago, quizás para lanzarme a intentarlo Слишком ленив, наверное, чтобы броситься пытаться
Y no hay agua ya que apague llamaradas tan calientes И нет больше воды, чтобы тушить так жарко
Si me da igual ser cobarde y eso me hace más valiente Если я не забочусь о том, чтобы быть трусом, и это делает меня храбрее
Siempre frente al fuego всегда лицом к огню
Capaz de sentirme vivo al menos Способный чувствовать себя живым, по крайней мере
Cuando me doy permiso al fin para ser quien yo quiero Когда я наконец позволю себе быть тем, кем хочу
Si hubiera dicho если бы я сказал
O hubiera hecho или сделал бы
Quién sabe quéкто знает что
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: