Перевод текста песни Dis Quand Reviendras-Tu? - Conchita

Dis Quand Reviendras-Tu? - Conchita
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dis Quand Reviendras-Tu? , исполнителя -Conchita
в жанреПоп
Дата выпуска:07.05.2012
Язык песни:Французский
Dis Quand Reviendras-Tu? (оригинал)Dis Quand Reviendras-Tu? (перевод)
Voilà combien de jours, voilà combien de nuits Вот сколько дней, вот сколько ночей
Voilà combien de temps que tu es reparti? Как долго тебя не было?
Tu m’as dit «Cette fois, c’est le dernier voyage» Ты сказал мне: "На этот раз последняя поездка"
Pour nos cœurs déchirés, c’est le dernier naufrage Для наших истерзанных сердец это последнее кораблекрушение
Au printemps, tu verras, je serai de retour Весной, вот увидишь, я вернусь
Le printemps, c’est joli pour se parler d’amour Весной приятно говорить о любви
Nous irons voir ensemble les jardins refleuris Мы вместе пойдем смотреть цветущие сады
Et déambulerons dans les rues de Paris И бродить по улицам Парижа
Dis, quand reviendras-tu?Скажи мне, когда ты вернешься?
Dis, au moins le sais-tu Скажи, по крайней мере, ты знаешь
Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère? Что все время, которое проходит, вряд ли компенсирует это?
Que tout le temps perdu ne se rattrape plus Что все потерянное время больше не может быть восполнено
Le printemps s’est enfui depuis longtemps déjà Весна давно убежала
Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois Взломайте мертвые листья, сожгите костры
À voir Paris si beau dans cette fin d’automne Увидеть такой красивый Париж этой поздней осенью
Soudain, je m’alanguis, je rêve, je frissonne Вдруг томлюсь, мечтаю, дрожу
Je tangue, je chavire et comme la rengaine Я бросаю, я переворачиваюсь и мне нравится мелодия
Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne Я иду, я прихожу, я поворачиваюсь, я поворачиваюсь, я ползу
Ton image me hante, je te parle tout bas Твой образ преследует меня, я шепчу тебе
Et j’ai le mal d’amour, et j’ai le mal de toi И я устал от любви, и я устал от тебя
Dis, quand reviendras-tu?Скажи мне, когда ты вернешься?
Dis, au moins le sais-tu Скажи, по крайней мере, ты знаешь
Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère? Что все время, которое проходит, вряд ли компенсирует это?
Que tout le temps perdu ne se rattrape plusЧто все потерянное время больше не может быть восполнено
J’ai beau t’aimer encore, j’ai beau t’aimer toujours Я все еще могу любить тебя, я все еще могу любить тебя
J’ai beau n’aimer que toi, j’ai beau t’aimer d’amour Я могу любить только тебя, я могу любить тебя любовью
Si tu ne comprends pas qu’il te faut revenir Если ты не понимаешь, что ты должен вернуться
Je ferai de nous deux mon plus beau souvenir Я сделаю нас двоих моим самым любимым воспоминанием
Je reprendrai la route, le monde m'émerveille Я снова отправлюсь в путь, мир меня поражает
J’irai me réchauffer à un autre soleil Я согреюсь к другому солнцу
Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin Я не из тех, кто умирает от горя
Je n’ai pas la vertu des femmes de marins У меня нет достоинства матросских жен
Dis, quand reviendras-tu?Скажи мне, когда ты вернешься?
Dis, au moins le sais-tu Скажи, по крайней мере, ты знаешь
Que tout le temps qui passe ne se rattrape guère? Что все время, которое проходит, вряд ли компенсирует это?
Que tout le temps perdu ne se rattrape plusЧто все потерянное время больше не может быть восполнено
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: