| Therefore said he unto them
| Поэтому он сказал им
|
| The harvest is truly great, but the laborers are few
| Урожай действительно велик, а делателей мало
|
| And the laborers are becoming fewer and fewer, by the way
| И рабочих становится все меньше и меньше, между прочим
|
| More people are goin' after the wealth of this world and the riches of the land,
| Все больше людей идут за богатством этого мира и богатствами земли,
|
| rather than following after the will of god where they would be undoubtedly
| а не следовать воле божьей там, где они, несомненно, были бы
|
| the happiest they could be
| самые счастливые они могли быть
|
| Seeking, and--and fulfilling, and doing the will of god
| Искать и исполнять и исполнять волю Божью
|
| That’s the happiest place, and god will bless you there
| Это самое счастливое место, и бог благословит тебя там
|
| God will bless you there
| Бог благословит вас там
|
| If you do the will of god-- if you find the will of god-- do it, do it
| Если ты исполняешь волю Божию -- если найдешь волю Божию -- делай, делай
|
| Boy, that’s a blessing
| Мальчик, это благословение
|
| Pray therefore the lord of the harvest
| Поэтому молись господину жатвы
|
| That he would sin for laborers into the harvest
| Что он будет грешить за делателей в жатву
|
| I will tell ya, any kind of work for the lord is laborious
| Я тебе скажу, любая работа для господина кропотлива
|
| It’s-- it’s work; | Это... это работа; |
| it’s not a free ride
| это не бесплатная поездка
|
| It’s not a-- a easy way
| Это не простой способ
|
| I believe there’s missionaries today, that god never called them,
| Я верю, что сегодня есть миссионеры, которых Бог никогда не призывал,
|
| but they saw a way of goin' out and raisin', uh, four or five thousand dollars
| но они увидели способ выйти и заработать, э-э, четыре или пять тысяч долларов
|
| a month and then go somewhere with no accountability, and sit down and do what
| в месяц, а затем пойти куда-нибудь без ответственности, сесть и делать то, что
|
| they’ve been doin' all along and that’s zero, nothin'
| они делали все это время, и это ноль, ничего
|
| That’s a shame that it would
| Жалко, что это
|
| If you’re gonna' be in the world, be a worker, be a laborer
| Если ты собираешься быть в мире, будь рабочим, будь чернорабочим
|
| Amen
| Аминь
|
| No free rides (free rides) | Нет бесплатных поездок (бесплатных поездок) |