| I’m just a victim of circumstance
| Я просто жертва обстоятельств
|
| A photo with broken glass that you left hang on the wall
| Фотография с битым стеклом, которую вы оставили висеть на стене.
|
| You tell me that you miss me
| Ты говоришь мне, что скучаешь по мне
|
| It means nothing at all
| Это вообще ничего не значит
|
| And I can’t help but grind my teeth when I see you in the street
| И я не могу не скрипеть зубами, когда вижу тебя на улице
|
| We know it didn’t work out
| Мы знаем, что это не сработало
|
| But you can’t tell me that you want it now
| Но ты не можешь сказать мне, что хочешь этого сейчас
|
| And in the summer rain
| И под летним дождем
|
| The smell reminds me of the days that we’d get the train
| Запах напоминает мне о тех днях, когда мы садились на поезд
|
| But that’s all gone away
| Но это все ушло
|
| That’s all gone away
| Это все ушло
|
| Sometimes I wish we could have stayed the same
| Иногда мне жаль, что мы не могли остаться прежними
|
| Lying side by side under tin roof rain
| Лежать бок о бок под жестяной крышей под дождем
|
| But things don’t always work out that way
| Но не всегда так получается
|
| I’m just broken glass in your picture frame
| Я просто разбитое стекло в твоей рамке
|
| Broken glass in your picture, glass in your picture frame
| Разбитое стекло на твоей картине, стекло в рамке твоей картины
|
| We broke up 'cause we can’t get along
| Мы расстались, потому что не можем ужиться
|
| And it’s sad to think I kept holding on
| И грустно думать, что я продолжал держаться
|
| To the thought that we’d get better again
| К мысли, что мы снова поправимся
|
| I hoped that nights away would give us some time to mend
| Я надеялся, что ночи напролет дадут нам время, чтобы исправиться
|
| But we can’t be together since we’ve fallen apart
| Но мы не можем быть вместе, так как мы разошлись
|
| And I don’t blame you for the things that you aren’t
| И я не виню тебя за то, чем ты не являешься
|
| 'Cause in my head I can’t
| Потому что в моей голове я не могу
|
| And in the summer rain
| И под летним дождем
|
| The smell reminds me of the days that we’d get the train
| Запах напоминает мне о тех днях, когда мы садились на поезд
|
| But that’s all gone away
| Но это все ушло
|
| That’s all gone away
| Это все ушло
|
| Sometimes I wish we could have stayed the same
| Иногда мне жаль, что мы не могли остаться прежними
|
| Lying side by side under tin roof rain
| Лежать бок о бок под жестяной крышей под дождем
|
| But things don’t always work out that way
| Но не всегда так получается
|
| I’m just broken glass in your picture frame
| Я просто разбитое стекло в твоей рамке
|
| Broken glass in your picture, glass in your picture frame
| Разбитое стекло на твоей картине, стекло в рамке твоей картины
|
| And I still feel your summer tears on my empty cheek
| И я все еще чувствую твои летние слезы на моей пустой щеке
|
| Week after week
| Неделя за неделей
|
| And I still feel your summer tears on my empty cheek
| И я все еще чувствую твои летние слезы на моей пустой щеке
|
| Week after week
| Неделя за неделей
|
| And I still feel your summer tears on my empty cheek
| И я все еще чувствую твои летние слезы на моей пустой щеке
|
| Week after week
| Неделя за неделей
|
| But things don’t work out that way
| Но дела обстоят не так
|
| I’m just broken glass in your picture frame
| Я просто разбитое стекло в твоей рамке
|
| Broken glass in your picture, glass in your picture frame
| Разбитое стекло на твоей картине, стекло в рамке твоей картины
|
| But things don’t work out that way
| Но дела обстоят не так
|
| I’m just broken glass in your picture frame
| Я просто разбитое стекло в твоей рамке
|
| Broken glass in your picture, glass in your picture frame | Разбитое стекло на твоей картине, стекло в рамке твоей картины |