| I’m getting better at letting go
| Я лучше умею отпускать
|
| Sometimes I grip too hard
| Иногда я слишком сильно сжимаю
|
| But we’ve held hands for too long and I’m feeling torn
| Но мы слишком долго держались за руки, и я чувствую себя разбитым
|
| Stuck in traffic at a crossroad
| Застрял в пробке на перекрестке
|
| Under streetlights when we walk home
| Под уличными фонарями, когда мы идем домой
|
| Sitting by the windowsill
| Сидя на подоконнике
|
| The breeze pulls on your hair
| Ветер тянет твои волосы
|
| I daydreamed of days spent with you
| Я мечтал о днях, проведенных с тобой
|
| But know you never care
| Но знай, тебе все равно
|
| Tearing off this band-aid that I wear every day
| Срывая этот пластырь, который я ношу каждый день
|
| Say what you want me to be, 'cause I’m just fine
| Скажи, кем ты хочешь, чтобы я был, потому что я в порядке
|
| The only time I tore my skin was when I let you in
| Единственный раз, когда я разорвал кожу, был, когда я впустил тебя
|
| Say what you want me to be, I’ll be alright
| Скажи, кем ты хочешь, чтобы я был, я буду в порядке
|
| I’ll be alright
| Я буду в порядке
|
| You were the deep-end in a shallow pool
| Вы были на глубине в мелком бассейне
|
| Not much for a personality
| Немного для личности
|
| Just pretending that you love me
| Просто притворяйся, что любишь меня
|
| It only stings for a little bit when I’m pulling you off my skin
| Это только немного жалит, когда я стаскиваю тебя с моей кожи
|
| And the off-white tone of the window sill that I know you sit by still
| И грязно-белый тон подоконника, рядом с которым, я знаю, ты сидишь неподвижно.
|
| Waiting for me all alone
| Ждет меня в полном одиночестве
|
| But I’m never coming home
| Но я никогда не вернусь домой
|
| Tearing off this band-aid that I wear every day
| Срывая этот пластырь, который я ношу каждый день
|
| Say what you want me to be, 'cause I’m just fine
| Скажи, кем ты хочешь, чтобы я был, потому что я в порядке
|
| The only time I tore my skin was when I let you in
| Единственный раз, когда я разорвал кожу, был, когда я впустил тебя
|
| Say what you want me to be, I’ll be alright
| Скажи, кем ты хочешь, чтобы я был, я буду в порядке
|
| It’s easy to see with hindsight
| Это легко понять задним числом
|
| I should have known better
| Я должен был знать лучше
|
| I should have known
| Я должен был знать
|
| Everything heals with time
| Все лечится со временем
|
| And I’ve wasted long enough with you
| И я достаточно долго провел с тобой
|
| There’s nothing I can do
| Я ничего не могу сделать
|
| I’m better off with this scar tissue
| Мне лучше с этой рубцовой тканью
|
| Tearing off this band-aid that I wear every day
| Срывая этот пластырь, который я ношу каждый день
|
| Say what you want me to be, 'cause I’m just fine
| Скажи, кем ты хочешь, чтобы я был, потому что я в порядке
|
| The only time I tore my skin was when I let you in
| Единственный раз, когда я разорвал кожу, был, когда я впустил тебя
|
| Say what you want me to be, I’ll be alright
| Скажи, кем ты хочешь, чтобы я был, я буду в порядке
|
| I’ll be alright
| Я буду в порядке
|
| Say what you want me to be, I’ll be alright
| Скажи, кем ты хочешь, чтобы я был, я буду в порядке
|
| I’ll be alright
| Я буду в порядке
|
| Say what you want me to be, I’ll be alright | Скажи, кем ты хочешь, чтобы я был, я буду в порядке |