| Zie me graag
| Увидимся, пожалуйста
|
| Ik heb je nodig
| Ты мне нужен
|
| Wat ik voor je voel vandaag
| Что я чувствую к тебе .сегодня
|
| Wil ik nooit veranderen
| Я никогда не хочу меняться
|
| Zie me graag
| Увидимся, пожалуйста
|
| Ik heb je nodig
| Ты мне нужен
|
| Ik wil niemand anders dan
| Я не хочу никого, кроме
|
| Jij en niemand anders
| Вы и никто другой
|
| Jij hebt een plaats hier in mijn hart
| У тебя есть место здесь, в моем сердце
|
| Dat hart van mij lijkt soms op slot
| Это мое сердце иногда кажется запертым
|
| Het maakt je zo verward
| Это сбивает вас с толку
|
| Ik wil gewoon maar dingen
| Я просто хочу вещи
|
| Samen doen met jou
| Делать это с тобой
|
| En als jij dat ook zou willen
| И если вы тоже этого хотите
|
| Kom dan gauw
| приходи быстрее
|
| (Refrein)
| (Хор)
|
| Als je weg met twijfels is bezaaid
| Когда твой путь усыпан сомнениями
|
| Weet asjeblief dat het voor mij
| Пожалуйста, знайте, что это для меня
|
| Om niemand anders draait
| Ни о ком другом не вращается
|
| Zie je dan niet dat ik gewoon
| Разве ты не видишь, что я просто
|
| Maar van je hou
| Но люблю тебя
|
| En dat ik mijn hele leven
| И что я всю жизнь
|
| Dromen wil met jou
| Мечтать хочет с тобой
|
| Ik wil alles voor je geven
| Я отдам все за тебя
|
| Ik sta naakt hier in de kou
| Я стою голым здесь, в коу
|
| En het lijkt wel of ik gek ben
| И кажется, что я сумасшедший
|
| Maar ik hoor al ieder woord
| Но я слышу каждое слово
|
| Want je fluisterd me toe
| Потому что ты шепчешь мне
|
| Dat je bij me hoort
| Что ты принадлежишь мне
|
| (Refrein) | (Хор) |