Перевод текста песни Bergen En Ravijnen - Clouseau

Bergen En Ravijnen - Clouseau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bergen En Ravijnen, исполнителя - Clouseau. Песня из альбома Clouseau30, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.08.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux nv
Язык песни: Нидерландский

Bergen En Ravijnen

(оригинал)
Er zijn zo van die dagen
Dat een zwerver in me leeft
Ik moet naar buiten breken
Ver weg van al wat mij omgeeft
Dan kan ik niets verdragen
Loop nerveus en overstuur
In m’n bloed klopt verlangen
Naar onstuimig avontuur
Het kan opeens gebeuren
En het valt zo plots op mij
Geen mens houdt mij nog tegen
Zelfs m’n liefste, zelfs niet jij
Ik kan het niet verklaren
't is een gloed die smelt en brandt
Ja los wil ik me scheuren
Los van elk gezond verstand
Het zijn bergen en ravijnen
Of een zaal van duizend man
Of de hitte van woestijnen
Die ik graag bedwingen zou
Dan scheur ik door de nacht
Door de hitte die me slaat
Een dorre witte vlakte
Die me naar de eindstreep jaagt
Dan luwt opeens de storm
Een rust die mij herschept
Onpeilbaar is de vreugde
Als je iets veroverd hebt
Het zijn bergen en ravijnen
Of een zaal van duizend man
Of de hitte van woestijnen
Die ik graag bedwingen zou
'T is een beest dat wild te keer gaat
Dat m’n angsten overstemt
Het gevaar dat me uitdaagt
Koen ik wil dat jij me temt
Dan wenkt opnieuw de haven
Van een huis waar ik verblijf
Dan proef ik weer de liefde
Van haar zoete warme lijf
Vind ik opnieuw de kant
Van het leven dat zich schrijft
Tot dat de onrust wakker wordt
En mij weer naar buiten drijft
Naar de bergen en ravijnen
Of een zaal van duizend man
Of de hitte van woestijnen
Die ik graag bedwingen zou
'T is een beest dat wild te keer gaat
Dat m’n angsten overstemd
Het gevaar dat me uitdaagt
Koen ik wil dat jij me temt
Nananana nanananana nananana

Горы И Каньоны

(перевод)
Есть такие дни
Что бомж живет во мне
я должен вырваться
Вдали от всего, что меня окружает
Тогда я ничего не могу вынести
Нервничать и расстраиваться
Желание у меня в крови
К дикому приключению
Это может случиться внезапно
И это так внезапно поражает меня
Никто больше не может остановить меня
Даже моя любовь, даже не ты
я не могу объяснить
это свечение, которое тает и горит
Да, я хочу растерзать себя
Помимо всякого здравого смысла
Это горы и овраги
Или зал тысячи человек
Или жар пустыни
Что я хотел бы приручить
Тогда я прорву ночь
Из-за жары, которая бьет меня
Бесплодная белая равнина
Это преследует меня до финиша
Затем внезапно буря стихает
Мир, который воссоздает меня
Непостижимая радость
Когда вы победили что-то
Это горы и овраги
Или зал тысячи человек
Или жар пустыни
Что я хотел бы приручить
Это зверь, который сходит с ума
Это заглушает мои страхи
Опасность, которая бросает мне вызов
Коэн, я хочу, чтобы ты приручил
И снова гавань манит
Из дома, где я остаюсь
Затем я снова испытываю любовь
Из ее сладкого теплого тела
Я снова нахожу сторону
Из жизни, которая пишет себя
Пока не проснутся беспорядки
И снова выгоняет меня
В горы и овраги
Или зал тысячи человек
Или жар пустыни
Что я хотел бы приручить
Это зверь, который сходит с ума
Это заглушило мои страхи
Опасность, которая бросает мне вызов
Коэн, я хочу, чтобы ты приручил
нананана нананана нананана
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
T'Is Voor Jou Dat Ik Leef 2004
Mooi 2004
De Duivel Je Vriend 2004
Ik Denk Aan Jou 2017
Ik Geef Me Over 2017
Liefde Is Weerloos 2004
Brandend Avontuur 2017
Ziek Van Liefde 2004
Toen Tussen Jou En Mij 2004
En Dans 2017
Iemand Zoals Jij 2004
Vroeger Is Voorbij 2004
Laat Me Nu Toch Niet Alleen 2017
Nieuwe Start 2004
Take It To Your Heart 2004
Live Like Kings 2004
Heart Of The Matter 2004
Piece Of Candy 2004
I Live In Memories 2004
One Night Stand 2004

Тексты песен исполнителя: Clouseau