| Ik hoor een stem recht uit de hel:
| Я слышу голос прямо из ада:
|
| Wat ben je braaf, mijnheer Wauters
| Насколько вы хороши, мистер Уотерс?
|
| Je loopt zo netjes in het gareel
| Вы входите в упряжь
|
| Mis je toch dat fout zijn niet te veel?
| Ты не слишком скучаешь по своим ошибкам?
|
| Kijk niet om, geef je leven een draai
| Не оглядывайся назад, дай своей жизни изюминку
|
| En koop een roze bril
| И купить розовые очки
|
| Alles wordt mooier want je leven is saai
| Все становится красивее, потому что твоя жизнь скучна
|
| En ik, geef je alles wat je wil
| И я даю тебе все, что ты хочешь
|
| Duizend vrouwen die van je houden
| Тысячи женщин, которые тебя любят
|
| Noem maar op, 't is van jouw mijn vriend, ooh
| Вы называете это, это ваше, мой друг, ох
|
| Je nieuwe leven zal je alles geven
| Ваша новая жизнь даст вам все
|
| Alles wat je verzint, ooh
| Все, что ты придумываешь, ох
|
| Alles wat jij maar wil
| все, что вы хотите
|
| En ik beloof je zakken vol geld
| И я обещаю вам карманы, полные денег
|
| Nonstop avontuur
| Безостановочное приключение
|
| Waarin de liefde niet meer telt
| Где любовь больше не считается
|
| Spring met mij in het vuur
| Прыгай со мной в огонь
|
| Met duizend vrouwen …
| С тысячей женщин…
|
| Wat ik daar in ruil voor vraag, is enkel maar je brave ziel
| То, что я прошу взамен, это просто твоя смелая душа
|
| Want als je mij vereert, je tot de hel bekeert
| Ибо если ты поклоняешься мне, ты обращаешься в ад
|
| Dan ben je snel verleerd dat de hemel mooi kan zijn
| Тогда вы быстро забудете, что рай может быть красивым
|
| Duizend vrouwen … | Тысяча женщин… |