Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ik Denk Aan Jou, исполнителя - Clouseau. Песня из альбома Clouseau30, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.08.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux nv
Язык песни: Нидерландский
Ik Denk Aan Jou(оригинал) |
Stop nu maar met wenen, |
genoeg tranen voor één nacht |
Kijk 'ns naar datgene dat morgen op je wacht |
Is dat niet voldoende, de toekomst lacht je toe |
Stop dus maar met treuren, ga slapen, je bent moe |
Morgen schijnt de zon weer, er is leven na de dood |
Alleen al de herinnering vervult m’n hart met hoop |
En ik denk aan jou |
En dan klopt m’n hart in m’n keel |
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel |
Ik vergeet je niet, ook niet na duizend jaar |
'k Blijf van je houden, je bent al m’n tranen waard |
Ik kijk naar onze foto’s, naar jaren van geluk |
Naar wat we samen hadden, de tijd ging veel te vlug |
Niemand is vervangbaar, dat voelt het kleinste kind |
Dus wees maar niet ondankbaar om wat je hebt bemind |
En ik denk aan jou |
En dan klopt m’n hart in m’n keel |
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel |
We zijn ver van elkaar |
Ik weet niet waar je bent |
Maar voel je daar hoe ik elke dag |
Elk moment aan je denk? |
Ik denk aan jou |
En dan klopt m’n hart in m’n keel |
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel |
Kop op, verman je, genoeg tranen voor vandaag |
Vergeet de pijn, dat kan je, |
ook al slijt dat nog zo traag |
Want morgen schijnt de zon weer, |
er is leven na de dood |
Kon ik dat maar geloven, dan leefde ik op hoop |
Want ik denk aan jou |
En dan klopt m’n hart in m’n keel |
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel |
Ik denk aan jou |
Ik hou van jou |
Ook al ben je hier niet meer… |
Я Думаю О Тебе(перевод) |
Теперь перестань плакать, |
хватит слёз на одну ночь |
Посмотри, что ждет тебя завтра |
Разве этого недостаточно, будущее улыбается тебе |
Так что перестань грустить, иди спать, ты устал |
Завтра снова засияет солнце, будет жизнь после смерти |
Лишь воспоминание наполняет мое сердце надеждой |
И я думаю о тебе |
И тогда мое сердце бьется в моем горле |
Я так скучаю по тебе после стольких лет, столько же |
я тебя не забуду даже через тысячу лет |
Я продолжаю любить тебя, ты стоишь всех моих слез |
Я смотрю на наши фотографии, на годы счастья |
К тому, что у нас было вместе, время пролетело слишком быстро |
Никто не заменим, вот что чувствует самый маленький ребенок |
Так что не будь неблагодарным за то, что ты любил |
И я думаю о тебе |
И тогда мое сердце бьется в моем горле |
Я так скучаю по тебе после стольких лет, столько же |
Мы далеко друг от друга |
я не знаю где ты |
Но чувствуешь ли ты там, как я каждый день |
Думать о тебе каждое мгновение? |
я думаю о тебе |
И тогда мое сердце бьется в моем горле |
Я так скучаю по тебе после стольких лет, столько же |
Взбодрись, соберись, хватит слез на сегодня |
Забудь о боли, ты можешь |
даже если он стирается так медленно |
Ведь завтра снова засияет солнце, |
есть жизнь после смерти |
Если бы я только мог в это поверить, я бы жил надеждой |
Потому что я думаю о тебе |
И тогда мое сердце бьется в моем горле |
Я так скучаю по тебе после стольких лет, столько же |
я думаю о тебе |
Я тебя люблю |
Хоть тебя здесь больше нет... |