Перевод текста песни Ik Denk Aan Jou - Clouseau

Ik Denk Aan Jou - Clouseau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ik Denk Aan Jou , исполнителя -Clouseau
Песня из альбома: Clouseau30
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.08.2017
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Benelux nv

Выберите на какой язык перевести:

Ik Denk Aan Jou (оригинал)Я Думаю О Тебе (перевод)
Stop nu maar met wenen, Теперь перестань плакать,
genoeg tranen voor één nacht хватит слёз на одну ночь
Kijk 'ns naar datgene dat morgen op je wacht Посмотри, что ждет тебя завтра
Is dat niet voldoende, de toekomst lacht je toe Разве этого недостаточно, будущее улыбается тебе
Stop dus maar met treuren, ga slapen, je bent moe Так что перестань грустить, иди спать, ты устал
Morgen schijnt de zon weer, er is leven na de dood Завтра снова засияет солнце, будет жизнь после смерти
Alleen al de herinnering vervult m’n hart met hoop Лишь воспоминание наполняет мое сердце надеждой
En ik denk aan jou И я думаю о тебе
En dan klopt m’n hart in m’n keel И тогда мое сердце бьется в моем горле
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel Я так скучаю по тебе после стольких лет, столько же
Ik vergeet je niet, ook niet na duizend jaar я тебя не забуду даже через тысячу лет
'k Blijf van je houden, je bent al m’n tranen waard Я продолжаю любить тебя, ты стоишь всех моих слез
Ik kijk naar onze foto’s, naar jaren van geluk Я смотрю на наши фотографии, на годы счастья
Naar wat we samen hadden, de tijd ging veel te vlug К тому, что у нас было вместе, время пролетело слишком быстро
Niemand is vervangbaar, dat voelt het kleinste kind Никто не заменим, вот что чувствует самый маленький ребенок
Dus wees maar niet ondankbaar om wat je hebt bemind Так что не будь неблагодарным за то, что ты любил
En ik denk aan jou И я думаю о тебе
En dan klopt m’n hart in m’n keel И тогда мое сердце бьется в моем горле
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel Я так скучаю по тебе после стольких лет, столько же
We zijn ver van elkaar Мы далеко друг от друга
Ik weet niet waar je bent я не знаю где ты
Maar voel je daar hoe ik elke dag Но чувствуешь ли ты там, как я каждый день
Elk moment aan je denk? Думать о тебе каждое мгновение?
Ik denk aan jou я думаю о тебе
En dan klopt m’n hart in m’n keel И тогда мое сердце бьется в моем горле
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel Я так скучаю по тебе после стольких лет, столько же
Kop op, verman je, genoeg tranen voor vandaag Взбодрись, соберись, хватит слез на сегодня
Vergeet de pijn, dat kan je, Забудь о боли, ты можешь
ook al slijt dat nog zo traag даже если он стирается так медленно
Want morgen schijnt de zon weer, Ведь завтра снова засияет солнце,
er is leven na de dood есть жизнь после смерти
Kon ik dat maar geloven, dan leefde ik op hoop Если бы я только мог в это поверить, я бы жил надеждой
Want ik denk aan jou Потому что я думаю о тебе
En dan klopt m’n hart in m’n keel И тогда мое сердце бьется в моем горле
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel Я так скучаю по тебе после стольких лет, столько же
Ik denk aan jou я думаю о тебе
Ik hou van jou Я тебя люблю
Ook al ben je hier niet meer…Хоть тебя здесь больше нет...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: