Перевод текста песни Ik Denk Aan Jou - Clouseau

Ik Denk Aan Jou - Clouseau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ik Denk Aan Jou, исполнителя - Clouseau. Песня из альбома Clouseau30, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.08.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux nv
Язык песни: Нидерландский

Ik Denk Aan Jou

(оригинал)
Stop nu maar met wenen,
genoeg tranen voor één nacht
Kijk 'ns naar datgene dat morgen op je wacht
Is dat niet voldoende, de toekomst lacht je toe
Stop dus maar met treuren, ga slapen, je bent moe
Morgen schijnt de zon weer, er is leven na de dood
Alleen al de herinnering vervult m’n hart met hoop
En ik denk aan jou
En dan klopt m’n hart in m’n keel
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel
Ik vergeet je niet, ook niet na duizend jaar
'k Blijf van je houden, je bent al m’n tranen waard
Ik kijk naar onze foto’s, naar jaren van geluk
Naar wat we samen hadden, de tijd ging veel te vlug
Niemand is vervangbaar, dat voelt het kleinste kind
Dus wees maar niet ondankbaar om wat je hebt bemind
En ik denk aan jou
En dan klopt m’n hart in m’n keel
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel
We zijn ver van elkaar
Ik weet niet waar je bent
Maar voel je daar hoe ik elke dag
Elk moment aan je denk?
Ik denk aan jou
En dan klopt m’n hart in m’n keel
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel
Kop op, verman je, genoeg tranen voor vandaag
Vergeet de pijn, dat kan je,
ook al slijt dat nog zo traag
Want morgen schijnt de zon weer,
er is leven na de dood
Kon ik dat maar geloven, dan leefde ik op hoop
Want ik denk aan jou
En dan klopt m’n hart in m’n keel
Ik mis je zo Na al die tijd nog even veel
Ik denk aan jou
Ik hou van jou
Ook al ben je hier niet meer…

Я Думаю О Тебе

(перевод)
Теперь перестань плакать,
хватит слёз на одну ночь
Посмотри, что ждет тебя завтра
Разве этого недостаточно, будущее улыбается тебе
Так что перестань грустить, иди спать, ты устал
Завтра снова засияет солнце, будет жизнь после смерти
Лишь воспоминание наполняет мое сердце надеждой
И я думаю о тебе
И тогда мое сердце бьется в моем горле
Я так скучаю по тебе после стольких лет, столько же
я тебя не забуду даже через тысячу лет
Я продолжаю любить тебя, ты стоишь всех моих слез
Я смотрю на наши фотографии, на годы счастья
К тому, что у нас было вместе, время пролетело слишком быстро
Никто не заменим, вот что чувствует самый маленький ребенок
Так что не будь неблагодарным за то, что ты любил
И я думаю о тебе
И тогда мое сердце бьется в моем горле
Я так скучаю по тебе после стольких лет, столько же
Мы далеко друг от друга
я не знаю где ты
Но чувствуешь ли ты там, как я каждый день
Думать о тебе каждое мгновение?
я думаю о тебе
И тогда мое сердце бьется в моем горле
Я так скучаю по тебе после стольких лет, столько же
Взбодрись, соберись, хватит слез на сегодня
Забудь о боли, ты можешь
даже если он стирается так медленно
Ведь завтра снова засияет солнце,
есть жизнь после смерти
Если бы я только мог в это поверить, я бы жил надеждой
Потому что я думаю о тебе
И тогда мое сердце бьется в моем горле
Я так скучаю по тебе после стольких лет, столько же
я думаю о тебе
Я тебя люблю
Хоть тебя здесь больше нет...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
T'Is Voor Jou Dat Ik Leef 2004
Bergen En Ravijnen 2017
Mooi 2004
De Duivel Je Vriend 2004
Ik Geef Me Over 2017
Liefde Is Weerloos 2004
Brandend Avontuur 2017
Ziek Van Liefde 2004
Toen Tussen Jou En Mij 2004
En Dans 2017
Iemand Zoals Jij 2004
Vroeger Is Voorbij 2004
Laat Me Nu Toch Niet Alleen 2017
Nieuwe Start 2004
Take It To Your Heart 2004
Live Like Kings 2004
Heart Of The Matter 2004
Piece Of Candy 2004
I Live In Memories 2004
One Night Stand 2004

Тексты песен исполнителя: Clouseau