Перевод текста песни Wereld Die Nooit Vergaat - Clouseau

Wereld Die Nooit Vergaat - Clouseau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wereld Die Nooit Vergaat , исполнителя -Clouseau
Песня из альбома Tweesprong
в жанреПоп
Дата выпуска:07.11.2019
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписиWarner Music Benelux
Wereld Die Nooit Vergaat (оригинал)Мир, Который Никогда Не Подводит (перевод)
Ik zie een ruw, onstuimig landschap Я вижу грубый, бурный пейзаж
Wat voel ik me klein Как я чувствую себя маленьким
Het is zo mooi, ik voel verwantschap Это так красиво, я чувствую родство
Stille vriendschap безмолвная дружба
Want het lijk of jij hier ook bent Потому что похоже, что ты тоже здесь
Ik zie de kleuren van de bergen Я вижу цвета гор
Tussen goud en grijs Между золотым и серым
Vage countouren, in de verte Нечеткие контуры, indeverte
Lonkt de lente манит весна
En het lijkt of jij hier ook bent И, похоже, ты тоже здесь
Hier sta ik voor het eerst Здесь я впервые
Maar het voelt zo vertrouwd Но это кажется таким знакомым
Wat had ik dit graag gedeeld met jou Я хотел бы поделиться этим с вами
In een wereld die nooit vergaat В мире, который никогда не кончается
Is alles voor altijd Все навсегда
Maar die wereld heeft nooit bestaan Но этого мира никогда не существовало
Er komt ooit een afscheid Когда-нибудь будет прощание
En ik weet niet waarom И я не знаю, почему
Maar soms kijk in naar boven Но иногда заглянуть вверх
Verblind door de zon Ослепленный солнцем
Geloof ik dat er toch iets meer bestaat Я верю, что есть что-то большее
Ik lig te rusten aan het water я отдыхаю у воды
Een verlaten meer Пустынное озеро
Ik kleed me uit, ga pootje baden Я раздеваюсь, иду купаться
Haal diep adem en het lijkt of jij hier ook bent Сделайте глубокий вдох, и вам покажется, что вы тоже здесь
Ik voel hoe ijzige wind door mijn haren speelt Я чувствую, как ледяной ветер играет в моих волосах.
Jij weerkaatst in mijn spiegelbeeld Ты отражаешься в моем отражении
In een wereld die nooit vergaat В мире, который никогда не кончается
Is alles voor altijd Все навсегда
Maar die wereld heeft nooit bestaan Но этого мира никогда не существовало
Er komt ooit een afscheid Когда-нибудь будет прощание
En ik weet niet waarom И я не знаю, почему
Maar soms kijk in naar boven Но иногда заглянуть вверх
Verblind door de zon Ослепленный солнцем
Geloof ik dat er toch iets meer bestaatЯ верю, что есть что-то большее
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: