Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wat een leven, исполнителя - Clouseau. Песня из альбома Clouseau30, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.08.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux nv
Язык песни: Нидерландский
Wat een leven(оригинал) |
Veel te vroeg springt de wekker aan, |
't Heeft geen zin nu om op te staan. |
En ik kijk, opzij, niet te geloven. |
'k Zie je naakt met je ogen dicht, |
zo volmaakt in het ochtendlicht. |
En ik, ben weer, |
ondersteboven van het feit dat ik dit niet droom, |
zoiets wordt je nooit gewoon. |
Wat een leven, |
met jou aan m’n zij. |
Het is heerlijk! |
Nu je me aankijkt, weet ik, |
dat jij zonder een woord, |
zegt dat ik bij je hoor. |
Jij daar! |
Jij daar! |
Maakt m’n dromen waar! |
Jij daar! |
Jij daar! |
Maakt m’n dromen |
Elke man die van vrouwen houdt, |
staart je na, wordt verblindt door jouw |
magie |
En ik zie, ze fantaseren |
En als je mij passioneel omhelst |
Dan zijn ze weg en ik wordt verwenst. |
Ben dan, jouw man, |
Laat ze maar leren dat ze beter ergens anders zijn, |
jij bent er alleen voor mij! |
Wat een leven, |
met jou aan m’n zij. |
Het is heerlijk! |
Nu je me aankijkt, |
weet ik, dat jij zonder een woord |
me laat geloven in de waarheid. |
(zei zonder een woord) |
Me laat verstaan dit is voor altijd. |
Jij daar! |
Jij daar! |
Maakt m’n dromen waar! |
Jij daar! |
En nu weet ik, |
dat jij zonder een woord, |
zegt dat ik bij je hoor! |
Jij daar! |
Jij daar! |
Maakt m’n dromen waar! |
Jij daar! |
Jij daar! |
Maakt m’n dromen waar! |
Je maakt m’n dromen waar! |
Dit is het leven en jij bent de vrouw, |
Niet te geloven, ondersteboven! |
Oh, |
Dit is het leven, jij bent de vrouw, |
Niet te geloven! |
Wat een leven! |
Что за жизнь(перевод) |
Будильник срабатывает слишком рано, |
Сейчас бесполезно вставать. |
А я смотрю в сторону, не верю. |
Я вижу тебя голым с закрытыми глазами, |
такой идеальный в утреннем свете. |
И я снова, |
вверх ногами от того, что мне это не снится, |
к этому никогда не привыкнешь. |
Что за жизнь, |
с тобой на моей стороне. |
Это вкусно! |
Теперь, когда ты смотришь на меня, я знаю, |
что без слов ты |
говорит, что я принадлежу тебе. |
Вы там! |
Вы там! |
Осуществи мои мечты! |
Вы там! |
Вы там! |
делает мои мечты |
Любой мужчина, который любит женщин, |
смотрит je na, ослеплен твоим |
магия |
И я вижу, они фантазируют |
И когда ты страстно обнимаешь меня |
Потом они ушли, и я проклят. |
Тогда будь, твой мужчина, |
Пусть узнают, что им лучше быть где-то в другом месте, |
ты здесь только для меня! |
Что за жизнь, |
с тобой на моей стороне. |
Это вкусно! |
Теперь, когда ты смотришь на меня, |
Я знаю, что ты без слов |
дай мне поверить в правду. |
(сказал без слов) |
Дай мне понять, что это навсегда. |
Вы там! |
Вы там! |
Осуществи мои мечты! |
Вы там! |
И теперь я знаю, |
что без слов ты |
говорит, что я принадлежу тебе! |
Вы там! |
Вы там! |
Осуществи мои мечты! |
Вы там! |
Вы там! |
Осуществи мои мечты! |
Ты исполняешь мои мечты! |
Это жизнь, и ты женщина, |
Не поверите, вверх ногами! |
Ой, |
Это жизнь, ты женщина, |
Невероятно! |
Что за жизнь! |