Перевод текста песни Voorbij - Clouseau

Voorbij - Clouseau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Voorbij, исполнителя - Clouseau. Песня из альбома Oker, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.11.2004
Лейбл звукозаписи: Parlophone Belgium
Язык песни: Нидерландский

Voorbij

(оригинал)
Het was heet, onmenselijk heet
Was het haar badpak dat het hem deed
Ik dacht nog 't is te dom wat ik nu doe
Toch slenterde ik naar haar toe
Aan de bar ging ik naast haar staan
'k haalde diep adem en sprak haar aan
Ze lachte zo lief ik dacht nu heb ik beet
En 't was zo heet, onmenselijk heet
2 uur later dacht ik nu of nooit
Ik vroeg «ga je met me mee»
Maar ondanks de hitte was ze niet ontdooid
Ze zei tot mijn verbazing koudweg «nee»
Nu is het gedaan het is voorbij
Ik hou het voor bekeken 't is niks voor mij
Altijd dat gedoe al die vleierij
Het maakt me zo moe
't is voorbij
In de sneeuw gleed ze voorbij
Haar stick geraffineerd langs haar dij
Ik ben haar in een rotvaart achterna geskied
Ik dacht die schoonheid los ik niet
Maar ik had het paaltje niet gezien
Dat net boven de sneeuw uitstak
Daar ging m’n kans en bovendien
Lag ik voor 6 weken in de prak
Nu is het gedaan het is voorbij
Ik hou het voor bekeken 't is niks voor mij
Altijd dat gedoe al die vleierij
Het maakt me zo moe
't is voorbij
Dames neem een blaadje en noteer
Al dat gedoe hoeft voor mij niet meer!
Nu is het gedaan het is voorbij
Ik hou het voor bekeken
't is niks voor mij
Altijd dat gedoe al die vleierij
Het maakt me zo moe
't is voorbij

Над

(перевод)
Было жарко, нечеловечески жарко
Был ли это ее купальный костюм, который сделал это
Я думал, что это слишком глупо, что я сейчас делаю
И все же я прогуливался к ней
В баре я встал рядом с ней
Я глубоко вздохнул и заговорил с ней
Она сладко смеялась, я думал, теперь я кусаюсь
И было так жарко, нечеловечески жарко
2 часа спустя я подумал сейчас или никогда
Я спросил «ты пойдешь со мной»
Но не смотря на жару она не оттаяла
К моему удивлению, она холодно сказала «нет».
теперь это сделано
я сдаюсь это не для меня
Всегда эти хлопоты, вся эта лесть
Это меня так утомляет
Закончилось
В снегу она проскользнула мимо
Ее палка усовершенствована вдоль ее бедра
Я мчался за ней на изнурительной скорости
Я думал, что красота распущена, я не
Но я не видел столб
Это поднялось прямо над снегом
Там пошел мой шанс и более того
Был ли я в течение 6 недель в
теперь это сделано
я сдаюсь это не для меня
Всегда эти хлопоты, вся эта лесть
Это меня так утомляет
Закончилось
Дамы берут лист бумаги и делают заметку
Все эти хлопоты мне больше не нужны!
теперь это сделано
я сдаюсь
это не для меня
Всегда эти хлопоты, вся эта лесть
Это меня так утомляет
Закончилось
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
T'Is Voor Jou Dat Ik Leef 2004
Bergen En Ravijnen 2017
Mooi 2004
De Duivel Je Vriend 2004
Ik Denk Aan Jou 2017
Ik Geef Me Over 2017
Liefde Is Weerloos 2004
Brandend Avontuur 2017
Ziek Van Liefde 2004
Toen Tussen Jou En Mij 2004
En Dans 2017
Iemand Zoals Jij 2004
Vroeger Is Voorbij 2004
Laat Me Nu Toch Niet Alleen 2017
Nieuwe Start 2004
Take It To Your Heart 2004
Live Like Kings 2004
Heart Of The Matter 2004
Piece Of Candy 2004
I Live In Memories 2004

Тексты песен исполнителя: Clouseau