Перевод текста песни Nobelprijs - Clouseau

Nobelprijs - Clouseau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nobelprijs , исполнителя -Clouseau
Песня из альбома: Clouseau30
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.08.2017
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Benelux nv

Выберите на какой язык перевести:

Nobelprijs (оригинал)Нобелевская премия мира (перевод)
Jouw zachte ogen in de ochtendzon Твои мягкие глаза в лучах утреннего солнца
zijn zoveel mooier dan ik dromen kon намного красивее, чем я мог мечтать
Dit komt maar eenmaal in een leven voor Такое бывает только раз в жизни
We gaan er vandoor Мы уходим
Jij begrijpt wie ik ben Вы понимаете, кто я
wat ik voel что я чувствую
en wat ik wil bereiken и чего я хочу достичь
enkel jij bent mijn doel только ты моя цель
en al de rest zal wijken а все остальные уступят место
laat ze maar kijken naar ons raar gedoe пусть смотрят наши странности
Laat me proeven van de hemel Позвольте мне попробовать рай
laat me zweven van geluk позвольте мне плавать от счастья
Ik wil jou de wereld geven Я хочу подарить тебе мир
die van ons kan niet meer stuk наши не могут быть лучше
k neem je mee naar warme oorden k отвезу тебя в теплые края
op een eindeloze reis в бесконечном путешествии
Dit zijn meer dan mooie woorden Это больше, чем красивые слова
Jij verdient de Nobelprijs Вы заслуживаете Нобелевской премии
Wat zou ik doen indien ik jou niet had Что бы я делал, если бы у меня не было тебя
ik zou verdwalen in een dode stad Я бы потерялся в мёртвом городе
Jij houdt mijn leven op het juiste spoor Ты держишь мою жизнь в курсе
We gaan er vandoor Мы уходим
Jij begrijpt wie ik ben Вы понимаете, кто я
wat ik voel что я чувствую
en wat ik wil bereiken и чего я хочу достичь
Enkel jij bent mijn doel Только ты моя цель
en al de rest zal wijken а все остальные уступят место
Laat ze maar kijken naar ons raar gedoe Пусть они просто смотрят на наши странные вещи
Laat me proeven van de hemel Позвольте мне попробовать рай
laat me zweven van geluk позвольте мне плавать от счастья
Ik wil jou de wereld geven Я хочу подарить тебе мир
die van ons kan niet meer stuk наши не могут быть лучше
k neem je mee naar warme oorden k отвезу тебя в теплые края
op een eindeloze reis в бесконечном путешествии
Dit zijn meer dan mooie woorden Это больше, чем красивые слова
Jij verdient de NobelprijsВы заслуживаете Нобелевской премии
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: