| 's Ochtends bij 't ontbijt
| Утром за завтраком
|
| Ik lees de krant en drink m’n thee
| Я читаю газету и пью чай
|
| En als de radio Mozart draait
| И когда по радио играет Моцарт
|
| Dan fluit ik zachtjes mee
| Затем я тихонько свистну
|
| En 's avonds in de kroeg
| А вечером в пабе
|
| Na wat glazen rode wijn
| После бокалов красного вина
|
| Dan praat ik honderduit
| Тогда я буду говорить сто
|
| Ik lijk de oude wel te zijn
| Я кажется старый
|
| Maar schijn bedriegt, van de waarheid win je nooit
| Но внешность обманчива, от правды никогда не выиграть
|
| Je mag het weten, ik mis je nog steeds
| Возможно, ты знаешь, я все еще скучаю по тебе
|
| Maar ik voel diep in m’n hart dat heel die tijd niet
| Но в глубине души я не чувствую этого все время
|
| Voor niets is geweest
| было зря
|
| 'k Doe mijn jas aan, wil naar huis
| Я надел пальто, хочу домой
|
| Als net op dat moment
| Как раз в тот момент
|
| De deur wijd opengaat
| Дверь открывается широко
|
| En jij die daar dan bent
| И вы, кто там
|
| Je knipoogt en je straalt
| Ты подмигиваешь и сияешь
|
| Ik schrik, verroer geen vin
| Я боюсь, не двигай плавником
|
| Maar als je naar een andere tafel loopt
| Но если вы идете к другому столу
|
| Houdt heel de kroeg z’n adem in
| Весь паб затаил дыхание
|
| En ik kijk hoe je praat en bij het horen van je lach
| И я смотрю, как ты говоришь, и слышу твой смех
|
| Op zo’n moment dan mis ik jou het meest
| В такой момент я скучаю по тебе больше всего
|
| Maar ik voel diep in m’n hart dat heel die tijd niet
| Но в глубине души я не чувствую этого все время
|
| Voor niets is geweest
| было зря
|
| Niets lijkt nu nog vreemd
| Теперь ничего не кажется странным
|
| Een mens gaat zijn weg
| Человек идет своим путем
|
| En elke stap telt mee
| Каждый шаг важен
|
| Niemand komt zomaar in je leven voorbij
| Никто просто так не приходит в твою жизнь
|
| Je bent een zegen geweest voor mij
| Ты был для меня благословением
|
| Een klok slaat middernacht
| Часы бьют полночь
|
| Ik wandel traag naar huis
| Я медленно иду домой
|
| De straat is vredig stil
| На улице мирно тихо
|
| En in die stilte kom ik thuis
| И в этой тишине я возвращаюсь домой
|
| Ik ben nu wie ik ben
| Я теперь тот, кто я есть
|
| Diegene die ik nooit zou zijn
| Тот, кем я никогда не был бы
|
| Als ik jou niet had gekend
| Если бы я не знал тебя
|
| Zo zal je altijd bij me zijn
| Так что ты всегда будешь со мной
|
| En nu ik weet waar ik sta en ik voel dat ik weer leef
| И теперь я знаю, где я стою, и я чувствую, что снова живу
|
| Op dit moment raakt het me 't meest
| Сейчас это трогает меня больше всего
|
| Dat ik voel, diep in mijn hart, dat heel die tijd niet
| Что я чувствую в глубине души, но не все это время
|
| Voor niets is geweest | было зря |