Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Niet Voor Niets, исполнителя - Clouseau. Песня из альбома Vanbinnen, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.11.2004
Лейбл звукозаписи: Parlophone Belgium
Язык песни: Нидерландский
Niet Voor Niets(оригинал) |
's Ochtends bij 't ontbijt |
Ik lees de krant en drink m’n thee |
En als de radio Mozart draait |
Dan fluit ik zachtjes mee |
En 's avonds in de kroeg |
Na wat glazen rode wijn |
Dan praat ik honderduit |
Ik lijk de oude wel te zijn |
Maar schijn bedriegt, van de waarheid win je nooit |
Je mag het weten, ik mis je nog steeds |
Maar ik voel diep in m’n hart dat heel die tijd niet |
Voor niets is geweest |
'k Doe mijn jas aan, wil naar huis |
Als net op dat moment |
De deur wijd opengaat |
En jij die daar dan bent |
Je knipoogt en je straalt |
Ik schrik, verroer geen vin |
Maar als je naar een andere tafel loopt |
Houdt heel de kroeg z’n adem in |
En ik kijk hoe je praat en bij het horen van je lach |
Op zo’n moment dan mis ik jou het meest |
Maar ik voel diep in m’n hart dat heel die tijd niet |
Voor niets is geweest |
Niets lijkt nu nog vreemd |
Een mens gaat zijn weg |
En elke stap telt mee |
Niemand komt zomaar in je leven voorbij |
Je bent een zegen geweest voor mij |
Een klok slaat middernacht |
Ik wandel traag naar huis |
De straat is vredig stil |
En in die stilte kom ik thuis |
Ik ben nu wie ik ben |
Diegene die ik nooit zou zijn |
Als ik jou niet had gekend |
Zo zal je altijd bij me zijn |
En nu ik weet waar ik sta en ik voel dat ik weer leef |
Op dit moment raakt het me 't meest |
Dat ik voel, diep in mijn hart, dat heel die tijd niet |
Voor niets is geweest |
Это Не Просто Так(перевод) |
Утром за завтраком |
Я читаю газету и пью чай |
И когда по радио играет Моцарт |
Затем я тихонько свистну |
А вечером в пабе |
После бокалов красного вина |
Тогда я буду говорить сто |
Я кажется старый |
Но внешность обманчива, от правды никогда не выиграть |
Возможно, ты знаешь, я все еще скучаю по тебе |
Но в глубине души я не чувствую этого все время |
было зря |
Я надел пальто, хочу домой |
Как раз в тот момент |
Дверь открывается широко |
И вы, кто там |
Ты подмигиваешь и сияешь |
Я боюсь, не двигай плавником |
Но если вы идете к другому столу |
Весь паб затаил дыхание |
И я смотрю, как ты говоришь, и слышу твой смех |
В такой момент я скучаю по тебе больше всего |
Но в глубине души я не чувствую этого все время |
было зря |
Теперь ничего не кажется странным |
Человек идет своим путем |
Каждый шаг важен |
Никто просто так не приходит в твою жизнь |
Ты был для меня благословением |
Часы бьют полночь |
Я медленно иду домой |
На улице мирно тихо |
И в этой тишине я возвращаюсь домой |
Я теперь тот, кто я есть |
Тот, кем я никогда не был бы |
Если бы я не знал тебя |
Так что ты всегда будешь со мной |
И теперь я знаю, где я стою, и я чувствую, что снова живу |
Сейчас это трогает меня больше всего |
Что я чувствую в глубине души, но не все это время |
было зря |