Перевод текста песни Leve België (Radio versie) - Clouseau

Leve België (Radio versie) - Clouseau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leve België (Radio versie), исполнителя - Clouseau. Песня из альбома Clouseau30, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.08.2017
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux nv
Язык песни: Нидерландский

Leve België (Radio versie)

(оригинал)
Vandaag, als het even mag, neem ik een besluit over noord en zuid
Vandaag hijs ik snel de vlag want de trein ontspoort tussen zuid en noord
Wij hebben een mooi verleden, ook al spreken we een andere taal
Wij delen het mooiste land en in ons hart klinkt er één verhaal
On est tous les mêmes want we zijn allemaal Belgen
Oui, je vous aime, ons geheim zijn Vlamingen en Walen in hetzelfde land
In dit kleine land, ons Belgenland, staan Vlamingen en Walen aan dezelfde kant
Dat mag toch niet verdwijnen want ik hou van België
Vandaag staan we zij aan zij et les differences nemen wij erbij
Vandaag is de eendracht groot, zijn we eensgezind, da’s niet idioot
Wij delen dezelfde passie, wij leven dezelfde droom
Ik denk dat de Vlaamse leeuw en de Waalse haan samen sterker staan
On est tous les mêmes want we zijn allemaal Belgen
Oui, je vous aime, ons geheim zijn Vlamingen en Walen in hetzelfde land
In dit kleine land, ons Belgenland, staan Vlamingen en Walen aan dezelfde kant
Dat mag toch nooit verdwijnen want ik hou van België
Leve België!
Oh, vive la Belgique!
Ja, leve België!
Oh, oh, owowowo
On est tous les mêmes want we zijn allemaal Belgen
Oui, je vous aime, ons geheim zijn Vlamingen en Walen in hetzelfde land
In dit kleine land, ons Belgenland, staan Vlamingen en Walen aan dezelfde kant
Dat mag toch nooit verdwijnen want
Ik hou zo van ons kleine landje
Geef mij dus maar ons kleine landje: België!
(перевод)
Сегодня, если можно, я приму решение о севере и юге
Сегодня я быстро поднимаю флаг, потому что поезд сошел с рельсов между югом и севером.
У нас прекрасное прошлое, даже если мы говорим на другом языке
Мы разделяем самую прекрасную страну и в наших сердцах одна история
On est tous les mêmes, потому что мы все бельгийцы
Oui, je vous aime, наш секрет - фламандцы и валлоны в одной стране
В этой маленькой стране, нашей бельгийской стране, фламандцы и валлоны находятся на одной стороне.
Это не может уйти, потому что я люблю Бельгию
Сегодня мы стоим бок о бок и принимаем различия, которые мы принимаем
Сегодня союз велик, мы едины, это не идиотизм
Мы разделяем одну и ту же страсть, мы живем одной и той же мечтой
Я думаю, что фламандский лев и валлонский петух сильнее вместе
On est tous les mêmes, потому что мы все бельгийцы
Oui, je vous aime, наш секрет - фламандцы и валлоны в одной стране
В этой маленькой стране, нашей бельгийской стране, фламандцы и валлоны находятся на одной стороне.
Это никогда не должно исчезнуть, потому что я люблю Бельгию.
Да здравствует Бельгия!
О, да здравствует Бельгия!
Да здравствует Бельгия!
о о о вау
On est tous les mêmes, потому что мы все бельгийцы
Oui, je vous aime, наш секрет - фламандцы и валлоны в одной стране
В этой маленькой стране, нашей бельгийской стране, фламандцы и валлоны находятся на одной стороне.
Это никогда не исчезнет, ​​потому что
Я люблю нашу маленькую страну
Так дайте мне нашу маленькую страну: Бельгию!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
T'Is Voor Jou Dat Ik Leef 2004
Bergen En Ravijnen 2017
Mooi 2004
De Duivel Je Vriend 2004
Ik Denk Aan Jou 2017
Ik Geef Me Over 2017
Liefde Is Weerloos 2004
Brandend Avontuur 2017
Ziek Van Liefde 2004
Toen Tussen Jou En Mij 2004
En Dans 2017
Iemand Zoals Jij 2004
Vroeger Is Voorbij 2004
Laat Me Nu Toch Niet Alleen 2017
Nieuwe Start 2004
Take It To Your Heart 2004
Live Like Kings 2004
Heart Of The Matter 2004
Piece Of Candy 2004
I Live In Memories 2004

Тексты песен исполнителя: Clouseau