Перевод текста песни Leve België (Radio versie) - Clouseau

Leve België (Radio versie) - Clouseau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leve België (Radio versie) , исполнителя -Clouseau
Песня из альбома: Clouseau30
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.08.2017
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Benelux nv

Выберите на какой язык перевести:

Leve België (Radio versie) (оригинал)Leve België (Radio versie) (перевод)
Vandaag, als het even mag, neem ik een besluit over noord en zuid Сегодня, если можно, я приму решение о севере и юге
Vandaag hijs ik snel de vlag want de trein ontspoort tussen zuid en noord Сегодня я быстро поднимаю флаг, потому что поезд сошел с рельсов между югом и севером.
Wij hebben een mooi verleden, ook al spreken we een andere taal У нас прекрасное прошлое, даже если мы говорим на другом языке
Wij delen het mooiste land en in ons hart klinkt er één verhaal Мы разделяем самую прекрасную страну и в наших сердцах одна история
On est tous les mêmes want we zijn allemaal Belgen On est tous les mêmes, потому что мы все бельгийцы
Oui, je vous aime, ons geheim zijn Vlamingen en Walen in hetzelfde land Oui, je vous aime, наш секрет - фламандцы и валлоны в одной стране
In dit kleine land, ons Belgenland, staan Vlamingen en Walen aan dezelfde kant В этой маленькой стране, нашей бельгийской стране, фламандцы и валлоны находятся на одной стороне.
Dat mag toch niet verdwijnen want ik hou van België Это не может уйти, потому что я люблю Бельгию
Vandaag staan we zij aan zij et les differences nemen wij erbij Сегодня мы стоим бок о бок и принимаем различия, которые мы принимаем
Vandaag is de eendracht groot, zijn we eensgezind, da’s niet idioot Сегодня союз велик, мы едины, это не идиотизм
Wij delen dezelfde passie, wij leven dezelfde droom Мы разделяем одну и ту же страсть, мы живем одной и той же мечтой
Ik denk dat de Vlaamse leeuw en de Waalse haan samen sterker staan Я думаю, что фламандский лев и валлонский петух сильнее вместе
On est tous les mêmes want we zijn allemaal Belgen On est tous les mêmes, потому что мы все бельгийцы
Oui, je vous aime, ons geheim zijn Vlamingen en Walen in hetzelfde land Oui, je vous aime, наш секрет - фламандцы и валлоны в одной стране
In dit kleine land, ons Belgenland, staan Vlamingen en Walen aan dezelfde kant В этой маленькой стране, нашей бельгийской стране, фламандцы и валлоны находятся на одной стороне.
Dat mag toch nooit verdwijnen want ik hou van België Это никогда не должно исчезнуть, потому что я люблю Бельгию.
Leve België! Да здравствует Бельгия!
Oh, vive la Belgique! О, да здравствует Бельгия!
Ja, leve België! Да здравствует Бельгия!
Oh, oh, owowowo о о о вау
On est tous les mêmes want we zijn allemaal Belgen On est tous les mêmes, потому что мы все бельгийцы
Oui, je vous aime, ons geheim zijn Vlamingen en Walen in hetzelfde land Oui, je vous aime, наш секрет - фламандцы и валлоны в одной стране
In dit kleine land, ons Belgenland, staan Vlamingen en Walen aan dezelfde kant В этой маленькой стране, нашей бельгийской стране, фламандцы и валлоны находятся на одной стороне.
Dat mag toch nooit verdwijnen want Это никогда не исчезнет, ​​потому что
Ik hou zo van ons kleine landje Я люблю нашу маленькую страну
Geef mij dus maar ons kleine landje: België!Так дайте мне нашу маленькую страну: Бельгию!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: