Перевод текста песни Laatste keer - Clouseau

Laatste keer - Clouseau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laatste keer , исполнителя -Clouseau
Песня из альбома: Clouseau30
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.08.2017
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Benelux nv

Выберите на какой язык перевести:

Laatste keer (оригинал)В последний раз (перевод)
Ik ga niet slapen, 't is nog maar kwart voor twee Я не буду спать, только без четверти два
't Is een verslaving, de nacht lokt mij weer mee Это зависимость, ночь снова манит меня
Want je weet toch hoe het gaat Потому что ты знаешь, как это происходит
De beat brengt wat verstrooiing Бит немного отвлекает
Duizend lichten om me heen, door het ritme opgezweept Тысячи огней вокруг меня, взволнованные ритмом
Verleiding en bekoring Искушение и соблазн
In de duisternis verdwaald, als een film die zich herhaalt Потерянный в темноте, как фильм, повторяющийся
Het is de laatste keer, zeg ik elke keer Это последний раз, я говорю каждый раз
Maar ik wil het weer Но я хочу снова
Ik heb het nodig, geef me nog meer Мне это нужно, дай мне больше
Het is de laatste keer, zeg ik elke keer Это последний раз, я говорю каждый раз
Maar ik wil het weer Но я хочу снова
'k Ben niet gelovig, maar 'k prijs de Heer Я не верующий, но я славлю Господа
Ik raak in trance van hoe ze zo beweegt Я понимаю, как она движется
Ik zie haar dansen, ben van de kaart geveegd Я вижу, как она танцует, меня стерли с лица земли.
En je weet hoe het dan gaat И ты знаешь, как это происходит
Een heerlijke verdoving maakt zich meester van mijn lijf Чудесный анестетик овладевает моим телом
En m’n hartslag stijgt И мое сердцебиение растет
Verleiding en bekoring Искушение и соблазн
En ik volg haar in de nacht, waar de hemel op me wacht И я иду за ней в ночь, где меня ждут небеса
Het is de laatste keer, zeg ik elke keer Это последний раз, я говорю каждый раз
Maar ik wil het weer Но я хочу снова
Ik heb het nodig, geef me nog meer Мне это нужно, дай мне больше
Het is de laatste keer, zeg ik elke keer Это последний раз, я говорю каждый раз
Maar ik wil het weer Но я хочу снова
'k Ben niet gelovig, maar 'k prijs de Heer Я не верующий, но я славлю Господа
De avond brengt verstrooiing Вечер приносит отвлечение
Al die lichten om me heen, door het ritme opgezweept Все эти огни вокруг меня, взволнованные ритмом
Verleiding en bekoring Искушение и соблазн
In de duisternis verdwaald, als een film Потерянный в темноте, как в кино
Die zich herhaalt который повторяется
Ze kijkt, ze lacht, het is alsof ze al weet dat mijn verstand het nooit zal Она смотрит, она смеется, как будто она уже знает, что мой разум никогда не будет
halen van mijn lijf.сними мое тело.
Die drang, die koorts jaagt me achter haar aan. Это желание, эта лихорадка преследует меня за ней.
De nacht duurt nog eeuwen, en de beat is de dwingende klok van mijn verlangen. Ночь длится целую вечность, и ритм — это убедительные часы моего желания.
Ik geef eraan toe, daar zorgt zij wel voor: haar ogen haar blik, Признаюсь, она об этом позаботится: глаза свой взгляд,
haar lijf zijn onweerstaanbaar en mijn instinct neemt over.ее тело неотразимо, и мой инстинкт берет верх.
De onvermijdelijke неизбежное
minuten van extase komen eraan en straks, als de ochtendzon de wereld verlicht минуты экстаза грядут и скоро, когда утреннее солнце осветит мир
voel ik me weer maar eens onvoldaan Я снова чувствую себя неудовлетворенным
Het is de laatste keer, zeg ik elke keer Это последний раз, я говорю каждый раз
Maar ik wil het weer Но я хочу снова
Ik heb het nodig, geef me nog meer Мне это нужно, дай мне больше
Het is de laatste keer, zeg ik elke keer Это последний раз, я говорю каждый раз
Maar ik wil het weer Но я хочу снова
'k Ben niet gelovig, maar 'k prijs de Heer Я не верующий, но я славлю Господа
De avond brengt verstrooiing Вечер приносит отвлечение
Al die lichten om me heen, door het ritme opgezweept Все эти огни вокруг меня, взволнованные ритмом
Verleiding en bekoring Искушение и соблазн
In de duisternis verdwaald, als een film Потерянный в темноте, как в кино
Die zich herhaaltкоторый повторяется
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: