| 't Is zo zalig om naast jou te ontwaken
| Так чудесно просыпаться рядом с тобой
|
| En zo mooi om je blij te kunnen maken
| И так приятно делать тебя счастливым
|
| Het lijkt wel of je bent voor mij geboren
| Как будто ты родился для меня
|
| En ik voel me zo goed als nooit tevoren
| И я чувствую себя так хорошо, как никогда раньше
|
| Het is waar
| Это верно
|
| 't Is zo zalig om bij jou te zijn
| Так здорово быть с тобой
|
| Zeg me toch wat je voelde, wat ging er door je heen
| Скажи мне, что ты чувствовал, что у тебя на уме
|
| Je zei: dit alles lijkt voor mij een droom
| Ты сказал: мне все это кажется сном
|
| Heb je dan nog twijfels, ben je soms nog radeloos
| У тебя все еще есть сомнения, ты иногда все еще обезумел
|
| Want elke morgen bloei je open als een roos
| Потому что каждое утро ты расцветаешь, как роза
|
| 't Is zo zalig…
| Это так блаженно…
|
| Moet je soms niet eens blind zijn, je laten leiden door een stem
| Разве ты не должен иногда быть слепым, позволь себе вести себя голосом
|
| Misschien weet die wel wat je nu moet doen
| Может быть, она знает, что делать сейчас
|
| Want mij vertelt ze: hou vast dit keer, werp je anker in de zee
| Потому что она говорит мне: подожди на этот раз, брось якорь в море
|
| Het begin was al mooi en er komt nog zoveel meer
| Начало уже было прекрасным, а впереди еще столько всего
|
| 't Is zo zalig… | Это так блаженно… |