Перевод текста песни Hoe Lang Nog? - Clouseau

Hoe Lang Nog? - Clouseau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hoe Lang Nog?, исполнителя - Clouseau. Песня из альбома In Stereo, в жанре Поп
Дата выпуска: 25.11.2004
Лейбл звукозаписи: Parlophone Belgium
Язык песни: Нидерландский

Hoe Lang Nog?

(оригинал)
In haar ogen branden vragen
Waarop ik geen antwoord weet
Al die uitzichtloze dagen
Al dat eindeloze leed
Maar ze heeft dezelfde dromen
En ze heeft dezelfde hoop
Hoe lang nog zal de wereld draaien
Voor we 't eindelijk verstaan
Zal ooit een andere wind gaan waaien
Zal de pijn ooit overgaan
En de zon kent geen erbarmen
Alles doet haar zeer
En de baby in haar armen
Nee die voelt geen honger meer
Maar ze huilt dezelfde tranen
En ze deelt dezelfde hoop
Hoe lang nog zal de wereld draaien
Voor we 't eindelijk verstaan
Zal ooit een andere wind gaan waaien
Zal de pijn ooit overgaan
Mij lijkt ze hooguit zestien
Ze lijkt zelf nog een kind
Maar een leven als het hare
Is al voorbij nog voor 't echt begint
Hoe lang nog
In haar ogen branden vragen
Waarop ik geen antwoord weet
Al die uitzichtloze dagen
Al dat eindeloze leed
Maar ze heeft dezelfde dromen
En ze heeft dezelfde hoop
Hoe lang nog zal de wereld draaien
Voor we 't eindelijk verstaan
Zal ooit een andere wind gaan waaien
Zal de pijn ooit overgaan
En de zon kent geen erbarmen
Alles doet haar zeer
En de baby in haar armen
Nee die voelt geen honger meer
Maar ze huilt dezelfde tranen
En ze deelt dezelfde hoop
Hoe lang nog zal de wereld draaien
Voor we 't eindelijk verstaan
Zal ooit een andere wind gaan waaien
Zal de pijn ooit overgaan
Mij lijkt ze hooguit zestien
Ze lijkt zelf nog een kind
Maar een leven als het hare
Is al voorbij nog voor 't echt begint
Hoe lang nog

Как Долго?

(перевод)
Вопросы горят в ее глазах
На что я не знаю ответа
Все эти безнадежные дни
Все эти бесконечные страдания
Но у нее те же мечты
И у нее такая же надежда
Как долго мир повернется
Прежде чем мы, наконец, поймем
Будет ли когда-нибудь дуть другой ветер
Пройдёт ли когда-нибудь боль
И солнце не знает пощады
Все причиняет ей боль
И ребенок на руках
Нет, она больше не чувствует голода.
Но она плачет теми же слезами
И она разделяет ту же надежду
Как долго мир повернется
Прежде чем мы, наконец, поймем
Будет ли когда-нибудь дуть другой ветер
Пройдёт ли когда-нибудь боль
Она выглядит для меня максимум на шестнадцать
Она сама похожа на ребенка
Но такая жизнь, как ее
Все кончено, прежде чем оно действительно начнется
Сколько
Вопросы горят в ее глазах
На что я не знаю ответа
Все эти безнадежные дни
Все эти бесконечные страдания
Но у нее те же мечты
И у нее такая же надежда
Как долго мир повернется
Прежде чем мы, наконец, поймем
Будет ли когда-нибудь дуть другой ветер
Пройдёт ли когда-нибудь боль
И солнце не знает пощады
Все причиняет ей боль
И ребенок на руках
Нет, она больше не чувствует голода.
Но она плачет теми же слезами
И она разделяет ту же надежду
Как долго мир повернется
Прежде чем мы, наконец, поймем
Будет ли когда-нибудь дуть другой ветер
Пройдёт ли когда-нибудь боль
Она выглядит для меня максимум на шестнадцать
Она сама похожа на ребенка
Но такая жизнь, как ее
Все кончено, прежде чем оно действительно начнется
Сколько
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
T'Is Voor Jou Dat Ik Leef 2004
Bergen En Ravijnen 2017
Mooi 2004
De Duivel Je Vriend 2004
Ik Denk Aan Jou 2017
Ik Geef Me Over 2017
Liefde Is Weerloos 2004
Brandend Avontuur 2017
Ziek Van Liefde 2004
Toen Tussen Jou En Mij 2004
En Dans 2017
Iemand Zoals Jij 2004
Vroeger Is Voorbij 2004
Laat Me Nu Toch Niet Alleen 2017
Nieuwe Start 2004
Take It To Your Heart 2004
Live Like Kings 2004
Heart Of The Matter 2004
Piece Of Candy 2004
I Live In Memories 2004

Тексты песен исполнителя: Clouseau