| Alles is voorgoed gedaan
| Все делается во благо
|
| Als jij er klaar voor bent
| Если вы готовы
|
| 'k Heb aan je zijde gestaan
| я был рядом с тобой
|
| O God, ik heb je graag gekend
| О Боже, я бы любил тебя
|
| Ik blijf nu hier jij gaat naar daar
| Я остаюсь здесь, ты иди туда
|
| En daar is niet zover van hier
| И есть не так уж далеко отсюда
|
| We spreken af, ik weet niet waar
| Мы встретимся, я не знаю, где
|
| En daar ontmoeten we elkaar
| И вот где мы встречаемся
|
| Zonder jou tikt de klok even snel
| Без тебя часы тикают так же быстро
|
| Maar de tijden veranderen wel
| Но времена меняются
|
| Dus ik neem afscheid, jij moet nu gaan
| Так что я прощаюсь, ты должен идти сейчас
|
| Weet dat je in m’n hart altijd blijft voortbestaan
| Знай, что ты в моем сердце всегда будешь жить
|
| Slaap zacht, je hebt het verdiend
| Спи спокойно, ты это заслужил
|
| Je vocht tot aan je laatste zucht
| Вы сражались до последнего вздоха
|
| En ga, ga nu m’n vriend
| Энга, иди, мой друг
|
| En droom voor eeuwig opgelucht
| И мечтать навсегда с облегчением
|
| Net zoals vroeger kom je wel terecht
| Как и раньше, ты закончишь
|
| Ik weet je vindt een thuis heel gauw
| Я, ты знаешь, скоро найду дом
|
| En ik herhaal wat jij me ooit hebt gezegd
| И я повторяю то, что ты когда-то сказал мне
|
| In m’n hart blijf ik je trouw
| В моем сердце я остаюсь верен тебе
|
| Zonder jou…
| Без тебя…
|
| En ik weet ik zou dankbaar moeten zijn
| И я знаю, что должен быть благодарен
|
| Maar precies daarom doet het zo’n pijn
| Но именно поэтому так больно
|
| Zonder jou… | Без тебя… |