| Ik noem jou vaak adrenaline,
| Я часто называю тебя адреналином
|
| je jaagt m’n bloeddruk naar omhoog
| ты повышаешь мое кровяное давление
|
| koud vanbuiten, heet vanbinnen
| холодно снаружи, жарко внутри
|
| ongezond, maar een lust voor’t oog.
| нездоровый, но праздник для глаз.
|
| En ik die 't liefst alleen wou blijven,
| И я, кто предпочел бы остаться один,
|
| overwerkt en onderkoeld.
| переутомление и гипотермия.
|
| Ik ondervind nu aan den lijve
| Я сейчас испытываю лично
|
| wat de jager op groot wild ook voelt.
| все, что чувствует охотник на крупную дичь.
|
| Adrenaline
| Адреналин
|
| in m’n bloed en in m’n zinnen.
| в моей крови и в моих чувствах.
|
| Adrenaline
| Адреналин
|
| het doet goed hier vanbinnen.
| здесь все хорошо.
|
| Ik noem jou vaak adrenaline,
| Я часто называю тебя адреналином
|
| en rust is jou een doorn in’t oog.
| а отдых — это заноза в боку.
|
| Jij zet nooit komma’s in jouw zinnen.
| Ты никогда не расставляешь запятые в предложениях.
|
| Je staat gespannen als een boog.
| Ты натянут, как лук.
|
| En ik die naar de maan zou reizen,
| И ик кто бы поехал на луну,
|
| om een half uur geen mens te zien.
| не видеть человека в течение получаса.
|
| Ik ondervind tot mijn afgrijzen
| Я испытываю к своему ужасу
|
| een behoefte aan adrenaline.
| потребность в адреналине.
|
| Adrenaline
| Адреналин
|
| in m’n bloed en in m’n zinnen.
| в моей крови и в моих чувствах.
|
| Adrenaline
| Адреналин
|
| het doet goed hier vanbinnen.
| здесь все хорошо.
|
| Ik noem jou vaak adrenaline,
| Я часто называю тебя адреналином
|
| en jij verkort m’n levensduur.
| а ты укорачиваешь мне жизнь.
|
| Jij houdt van vechten en van winnen,
| Тебе нравится сражаться и побеждать,
|
| halsoverkop door iedere muur.
| мчится через каждую стену.
|
| En ik die mijlen ver zou lopen,
| И ик кто бы шел мили,
|
| om weg te zijn van het gewoel.
| чтобы уйти от суеты.
|
| Ik weet niet wat ik zou verkopen,
| Я не знаю, что я буду продавать
|
| voor een beetje meer van dit gevoel.
| еще немного этого чувства.
|
| Adrenaline
| Адреналин
|
| in m’n bloed en in m’n zinnen.
| в моей крови и в моих чувствах.
|
| Adrenaline
| Адреналин
|
| het doet goed hier vanbinnen. | здесь все хорошо. |