| Ik heb vannacht de liefde gevonden
| Я нашел любовь сегодня вечером
|
| En ik beken
| И я признаюсь
|
| Ik wist niets af van haar bestaan
| ничего не знал о ее существовании
|
| Ik heb vannacht de liefde gedronken
| Я пил любовь прошлой ночью
|
| En ik werd dronken, o zo dronken
| И я напился, ох, напился
|
| Ik werd dronken
| Я напился
|
| Stomdronken
| дерьмолицый
|
| Van haar
| От нее
|
| Mijn hart stond open en zij ging naar binnen
| Мое сердце было открыто, и она вошла
|
| Iets wat sinds eeuwen niet meer was gebeurd
| Что-то, чего не было в веках
|
| Overmand door zoveel emotie
| Переполненный таким количеством эмоций
|
| Vervuld van hartstocht, verlost van twijfels
| Наполненный страстью, освобожденный от сомнений
|
| Vond ik mijn rust ver weg van de sleur
| Я нашел свой покой вдали от рутины
|
| Refrein:
| Припев:
|
| Liefde is 1 miljoen vlinders
| Любовь - это 1 миллион бабочек
|
| In je buik of in je hoofd
| В животе или в голове
|
| Liefde is 1 miljoen vlinders
| Любовь - это 1 миллион бабочек
|
| En ze blijven of ze gaan dood
| И они остаются или умирают
|
| Is er iemand die me kan helpen
| Есть ли кто-нибудь, кто может мне помочь
|
| Is er iemand die me begrijpt
| Есть ли кто-нибудь, кто меня понимает?
|
| Ze wil mijn lichaam volledig bedwelmen
| Она хочет полностью опьянить мое тело
|
| Mijn hele zijn, mijn hebben en houden
| Все мое существо, мое наличие и сохранение
|
| Heel mijn wezen schreeuwt het uit
| Все мое существо кричит
|
| Refrein
| хор
|
| Maar dit keer zijn ze hier gebleven
| Но на этот раз они остались
|
| Voor eeuwig en altijd
| Навсегда
|
| Eeuwig en altijd
| Вечно и навсегда
|
| Ik wil de wereld laten weten
| Я хочу, чтобы мир знал
|
| Ze hoort bij mij
| Она принадлежит мне
|
| Hoort alleen bij mij
| принадлежит только мне
|
| Ik heb vannacht de liefde gevonden | Я нашел любовь сегодня вечером |