| Wieder mal totale Leidenschaft
| Снова полная страсть
|
| Wieder klebt Dein Duft in meinem Haar
| Твой запах снова в моих волосах
|
| Kaum passiert da sagst Du sanft
| Вряд ли случилось, то вы говорите нежно
|
| Ich muss jetzt leider gehn
| К сожалению, я должен идти сейчас
|
| Ich bleib stumm
| я молчу
|
| Denn ich muss dich verstehn
| Потому что я должен понять тебя
|
| Tief verwundet doch das merkst Du nicht
| Глубоко ранен, но ты этого не замечаешь
|
| Sanfte Worte nein die brauch ich nicht
| Мягкие слова, нет, они мне не нужны
|
| Ich reiss mich zusammen
| я беру себя в руки
|
| Weiss Du darfst nicht bei mir sein
| Знай, что ты не можешь быть со мной
|
| Du gehörst mir leider nicht allein
| К сожалению, ты не принадлежишь мне одному
|
| Wenn Du gehst dann lösch das Licht
| Когда вы уходите, выключите свет
|
| Denn die Tränen die ich weine
| Потому что слезы я плачу
|
| Willst Du nicht
| Ты не хочешь
|
| Wenn Du gehst heut Nacht
| Если ты пойдешь сегодня вечером
|
| Dann bleiben Fragen stumm
| Тогда вопросы молчат
|
| Wenn Du gehst
| когда ты пойдешь
|
| Doch wenn Du gehst
| Но если ты пойдешь
|
| Dann lösch das Licht
| Затем выключите свет
|
| Liebe ist viel stärker als Vernunft
| Любовь намного сильнее разума
|
| Ich komm nicht mehr los
| я не могу уйти
|
| Hab mich verrannt
| потерял меня
|
| Ich bin da wenn Du mich rufst
| я рядом, когда ты звонишь мне
|
| Kanns selber nicht kapiern
| Сам не могу понять
|
| Das ich ohne dich nicht leben kann
| Что я не могу жить без тебя
|
| Spuren einer Nacht die lässt Du hier
| Ты оставляешь здесь следы ночи
|
| Heimlich sagen Blicke bleib bei mir
| Смотрит тайком мол останься со мной
|
| Ich reiss mich zusammen
| я беру себя в руки
|
| Weiss Du darfst nicht bei mir sein
| Знай, что ты не можешь быть со мной
|
| Du gehörst mir leider nicht allein
| К сожалению, ты не принадлежишь мне одному
|
| Wenn Du gehst dann lösch das Licht
| Когда вы уходите, выключите свет
|
| Denn die Tränen die ich weine
| Потому что слезы я плачу
|
| Willst Du nicht
| Ты не хочешь
|
| Wenn Du gehst heut Nacht
| Если ты пойдешь сегодня вечером
|
| Dann bleiben Fragen stumm
| Тогда вопросы молчат
|
| Wenn Du gehst
| когда ты пойдешь
|
| Doch wenn Du gehst
| Но если ты пойдешь
|
| Dann lösch das Licht
| Затем выключите свет
|
| Ich reiss mich zusammen
| я беру себя в руки
|
| Doch ich ertrag es nicht
| Но я не могу этого вынести
|
| Das Du nachher nicht mehr bei mir bist
| Что ты больше не со мной после
|
| Das tut weh
| Это больно
|
| Wenn Du gehst dann lösch das Licht
| Когда вы уходите, выключите свет
|
| Denn die Tränen die ich weine
| Потому что слезы я плачу
|
| Willst Du nicht
| Ты не хочешь
|
| Wenn Du gehst heut Nacht
| Если ты пойдешь сегодня вечером
|
| Dann bleiben Fragen stumm
| Тогда вопросы молчат
|
| Wenn Du gehst
| когда ты пойдешь
|
| Doch wenn Du gehst
| Но если ты пойдешь
|
| Wenn Du gehst dann lösch das Licht
| Когда вы уходите, выключите свет
|
| Denn die Tränen die ich weine
| Потому что слезы я плачу
|
| Willst Du nicht
| Ты не хочешь
|
| Wenn Du gehst heut Nacht
| Если ты пойдешь сегодня вечером
|
| Dann bleiben Fragen stumm
| Тогда вопросы молчат
|
| Wenn Du gehst
| когда ты пойдешь
|
| Doch wenn Du gehst | Но если ты пойдешь |