| Ein Sonntag im November da war alles aus
| Однажды в воскресенье в ноябре все было кончено
|
| Sie brachten mir die Nachricht Du kommst nie mehr nach Haus
| Они принесли мне сообщение, что ты никогда не вернешься домой
|
| Ein Auto im Regen nahm mir plötzlich den Sinn meines Lebens
| Машина под дождем внезапно лишила меня смысла жизни
|
| Tränenleer und traurig stieg ich in die Bahn
| Я сел в поезд без слез и грусти
|
| Um endlich zu vergessen, was ich nie vergessen kann
| Чтобы наконец забыть то, что я никогда не смогу забыть
|
| Fuhr nach Schottland hinauf in die Einsamkeit wilder Moore
| Пошел в Шотландию в одиночестве диких болот
|
| «Zimmer frei» stand an einem uralten Portisch am See
| «Свободная комната» было написано на старинном портике у озера.
|
| Ich ging hinüber wollte klopfen, doch da blieb mir das Herz beinah stehn
| Я подошел, чтобы постучать, но мое сердце почти остановилось
|
| REF: Hinter dem Fenster sah ich Dich
| REF: Я видел тебя через окно
|
| Eine der Schattens und Dein Gesicht
| Одна из теней и твое лицо
|
| Und Deine Stimme von irgendwo
| И твой голос откуда-то
|
| Rief meinen Namen
| называя мое имя
|
| Hinter dem Fenster winktest Du
| Ты помахала за окном
|
| Durch blinde Scheiben mir zärtlich zu
| Нежно ко мне через глухие окна
|
| Als wolltest du sagen
| Как будто ты хотел сказать
|
| Glaube mir
| Поверь мне
|
| Ich bin noch bei Dir
| я все еще с тобой
|
| Stumm vor wilder Angst klopfte ich an die Tür
| Молча с диким страхом я постучал в дверь
|
| Doch ein alter Mann sagte freundlich zu mir
| Но старик сказал мне ласково
|
| Bitte komm nur herein ich leb hier schon lange alleine
| Пожалуйста, заходите, я давно живу здесь один.
|
| Ein kleines Zimmer ist noch für Gäste frei
| Небольшая комната по-прежнему доступна для гостей
|
| Hier wohnte mein Sohn doch das ist jetzt vorbei
| Мой сын жил здесь, но теперь все кончено
|
| Vor elf Jahren geschah es, es war im November ein Sonntag
| Это случилось одиннадцать лет назад, это было воскресенье в ноябре
|
| Er ging fort um in Glasgow einmal die Großstadt zu sehen
| Он ушел, чтобы увидеть большой город в Глазго
|
| Aber ein Auto kam zu schnell durch den Regen da ist es geschehen
| Но машина проехала сквозь дождь слишком быстро, потому что это случилось.
|
| Hinter dem Fenster sah ich Dich
| Я видел тебя через окно
|
| Eine der Schattens und Dein Gesicht
| Одна из теней и твое лицо
|
| Und Deine Stimme von irgendwo
| И твой голос откуда-то
|
| Rief meinen Namen | называя мое имя |