| Ich schreib die letzten Zeilen an Dich
| Я пишу тебе последние строки
|
| Mein Kleiderschrank ist schon leer
| Мой шкаф уже пуст
|
| Ein neuer Anfang wird gut sein für mich
| Новое начало будет хорошо для меня
|
| Doch es fällt mir schwer
| Но мне трудно
|
| Du hast doch nur Dein Leben gelebt
| Вы просто прожили свою жизнь
|
| Und kaum nach meinem gefragt
| И почти никогда не просил мой
|
| Du hast gehofft, daß ich Dich versteh
| Ты надеялся, что я тебя пойму
|
| Und nie zugehört, wenn ich sag:
| И никогда не слушал, когда я говорю:
|
| Ich weiß, wenn die Liebe geht
| Я знаю, когда любовь уходит
|
| Kommt jedes Wort zu spät
| Каждое слово приходит слишком поздно
|
| Denn der Wind hat sich längst gedreht
| Потому что ветер давно повернул
|
| Wenn die Liebe geht
| Когда любовь уходит
|
| Du hast mir so oft Geschenke gebracht
| Ты столько раз приносил мне подарки
|
| Ich wollte nur Zärtlichkeit
| Я просто хотел нежности
|
| Hast Dir um mich nie Gedanken gemacht
| Ты никогда не думал обо мне
|
| Und Du hatetst nie wirklich Zeit
| И у тебя никогда не было времени
|
| Glaub mir, wenn die Liebe geht
| Поверь мне, когда любовь уходит
|
| Kommt jedes Wort zu spät
| Каждое слово приходит слишком поздно
|
| Denn der Wind hat sich längst gedreht
| Потому что ветер давно повернул
|
| Wenn die Liebe geht
| Когда любовь уходит
|
| Denn der Wind hat sich längst gedreht
| Потому что ветер давно повернул
|
| Wenn die Liebe geht
| Когда любовь уходит
|
| Wenn die Liebe geht
| Когда любовь уходит
|
| Weil man sich nicht versteht
| Потому что вы не понимаете друг друга
|
| Ist es Zeit für den eigenen Weg
| Это время для вашего собственного пути
|
| Wenn die Liebe geht
| Когда любовь уходит
|
| Wenn die Liebe geht
| Когда любовь уходит
|
| Kommt jedes Wort zu spät
| Каждое слово приходит слишком поздно
|
| Denn der Wind hat sich längst gedreht
| Потому что ветер давно повернул
|
| Wenn die Liebe geht | Когда любовь уходит |