Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Träume Sterben Nie , исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Halt' Mich Fest, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Träume Sterben Nie , исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Halt' Mich Fest, в жанре ПопTräume Sterben Nie(оригинал) | Грёзы никогда не умирают(перевод на русский) |
| Breitet die Nacht ihre Flügel aus | Когда ночь расправляет свои крылья |
| Und dringt die Einsamkeit in mein Haus, | И одиночество проникает в мой дом, |
| Dann bau' ich mir aus Träumen eine Welt, | Я создаю из грёз мир, |
| In der zu leben und lieben sich lohnt, | В котором стоит жить и любить, |
| In der die Zärtlichkeit zwischen uns wohnt, | В котором нежность обитает между нами, |
| Und hoffe mit, | И надеюсь, |
| Träume sterben nie | Что грёзы никогда не умрут. |
| - | - |
| Und dann spür' ich dich, | И тогда я чувствую тебя, |
| So als wärst du da | Как будто ты рядом. |
| Atme deine Haut und bin dir ganz nah | Дышу тобой, я рядом с тобой. |
| Du nimmst meine Hand | Ты берёшь меня за руку |
| Und gehst mit mir durch diese Nacht | И идёшь со мной через эту ночь. |
| - | - |
| Das, was uns trennt, | Того, что разлучает нас, |
| Wenn der Morgen erwacht, | Когда наступает утро, |
| Gibt es nicht mehr in den Träumen der Nacht | Больше нет в ночных грёзах. |
| Die Sehnsucht stirbt, du bist bei mir | Тоска умирает, ты со мной. |
| Über die Brücke aus Hoffnung gespannt | По мосту надежды |
| Lauf' ich mit dir | Я бегу с тобой |
| In ein schöneres Land der Fantasie | В более прекрасную страну фантазий – |
| Träume sterben nie | Грёзы никогда не умирают. |
| - | - |
| Du bist nicht da, | Ты не здесь, |
| Doch ich fühle dich | Но я чувствую тебя. |
| Träume dich ganz einfach neben mich | Просто грежу, что ты рядом со мной |
| Und halt dich fest, | И я обнимаю тебя крепко, |
| Bis die Sonne kommt | Пока солнце не взойдёт. |
| Fliege mit dir bis zum Sternenzelt | Лечу с тобой до самого звёздного неба |
| Über die Mauern und Grenzen der Welt | Над стенами и границами мира, |
| Nichts hält uns auf | Ничто не остановит нас – |
| Träume sterben nie | Грёзы никогда не умирают. |
| - | - |
| Ich schließ' meine Augen, | Я закрываю глаза, |
| Dein Bild ist da | Твой образ. |
| Alles, was ich brauche, ist mir dann nah | Всё, что мне нужно, рядом со мной. |
| Erst wenn Träume sterben, | Только если грёзы умрут, |
| Werden sie auch nicht mehr wahr | Они больше не станут явью. |
| - | - |
| Das, was uns trennt, | Того, что разлучает нас, |
| Wenn der Morgen erwacht, | Когда наступает утро, |
| Gibt es nicht mehr in den Träumen der Nacht | Больше нет в ночных грёзах. |
| Die Sehnsucht stirbt, du bist bei mir | Тоска умирает, ты со мной. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Über die Brücke aus Hoffnung gespannt | По мосту надежды |
| Lauf' ich mit dir | Я бегу с тобой |
| In ein schöneres Land der Fantasie | В более прекрасную страну фантазий – |
| Träume sterben nie | Грёзы никогда не умирают. |
Träume Sterben Nie(оригинал) |
| Breitet die Nacht ihre Flügel aus |
| Und dringt die Einsamkeit in mein Haus |
| Dann bau' ich mir aus Träumen eine Welt |
| In der zu leben und lieben sich lohnt |
| In der die Zärtlichkeit zwischen uns wohnt |
| Und hoffe mit |
| Träume sterben nie |
| Und dann spür' ich dich |
| So als wärst du da |
| Atme deine Haut und bin dir ganz nah |
| Du nimmst meine Hand |
| Und gehst mit mir durch diese Nacht |
| Das was uns trennt, wenn der Morgen erwacht |
| Gibt es nicht mehr in den Träumen der Nacht |
| Die Sehnsucht stirbt, du bist bei mir |
| Über die Brücke aus Hoffnung gespannt |
| Lauf' ich mit dir in ein schöneres Land der Fantasie |
| Träume sterben nie |
| Du bist nicht da |
| Doch ich fühle dich |
| Träume mich ganz einfach neben mich |
| Und halt dich fest |
| Bis die Sonne kommt |
| Fliege mit dir bis zum Sternenzelt |
| Über die Mauern und Grenzen der Welt |
| Nichts hält uns auf |
| Träume sterben nie |
| Ich schließ' meine Augen |
| Dein Bild ist da |
| Alles was ich brauche ist mir dann nah |
| Erst wenn Träume sterben werden sie auch nicht mehr wahr |
Мечты Никогда Не Умирают(перевод) |
| Ночь расправляет крылья |
| И одиночество вторгается в мой дом |
| Тогда я построю мир из снов |
| В котором стоит жить и любить |
| В которой нежность обитает между нами |
| И надежда с тобой |
| мечты никогда не умирают |
| И тогда я чувствую тебя |
| Как будто ты был там |
| Дыши своей кожей и я очень близко к тебе |
| ты берешь меня за руку |
| И иди со мной в эту ночь |
| Что разделяет нас, когда просыпается утро |
| Больше не в снах ночи |
| Тоска умирает, ты со мной |
| Протянутый через мост надежды |
| Я побегу с тобой в более красивую страну фантазий |
| мечты никогда не умирают |
| Тебя здесь нет |
| Но я чувствую тебя |
| Просто мечтай обо мне рядом со мной |
| И держись крепче |
| Пока не взойдет солнце |
| Лети с тобой к звездному небу |
| За стенами и границами мира |
| Ничто не останавливает нас |
| мечты никогда не умирают |
| я закрываю глаза |
| твоя фотография там |
| Все, что мне нужно, рядом со мной |
| Только когда мечты умирают, они больше не сбываются |
| Название | Год |
|---|---|
| Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman | 2010 |
| Alles was du willst | 2016 |
| Ich kann für nichts mehr garantier'n | 2009 |
| Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier | 2003 |
| Jetzt erst recht - herzvernetzt | 2020 |
| Verrückt Nach Zärtlichkeit | 2002 |
| Etwas für die Ewigkeit | 2010 |
| Wilde Herzen | 2002 |
| Hinter Dem Fenster | 2002 |
| Chinatown | 2002 |
| Unheilbar | 2002 |
| Eine Reise Ins Licht | 2002 |
| Stumme Signale. | 2010 |
| Serenade Für Zwei | 1989 |
| Immer Wieder Mit Dir | 1989 |
| Marie Helene | 2002 |
| Roter Horizont | 2002 |
| Ich Werd' Bei Dir Sein | 2002 |
| Du Bist In Meiner Seele | 2003 |
| Frieden Allezeit. | 2002 |