Перевод текста песни Träume Sterben Nie - Claudia Jung

Träume Sterben Nie - Claudia Jung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Träume Sterben Nie, исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Halt' Mich Fest, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Träume Sterben Nie

(оригинал)

Грёзы никогда не умирают

(перевод на русский)
Breitet die Nacht ihre Flügel ausКогда ночь расправляет свои крылья
Und dringt die Einsamkeit in mein Haus,И одиночество проникает в мой дом,
Dann bau' ich mir aus Träumen eine Welt,Я создаю из грёз мир,
In der zu leben und lieben sich lohnt,В котором стоит жить и любить,
In der die Zärtlichkeit zwischen uns wohnt,В котором нежность обитает между нами,
Und hoffe mit,И надеюсь,
Träume sterben nieЧто грёзы никогда не умрут.
--
Und dann spür' ich dich,И тогда я чувствую тебя,
So als wärst du daКак будто ты рядом.
Atme deine Haut und bin dir ganz nahДышу тобой, я рядом с тобой.
Du nimmst meine HandТы берёшь меня за руку
Und gehst mit mir durch diese NachtИ идёшь со мной через эту ночь.
--
Das, was uns trennt,Того, что разлучает нас,
Wenn der Morgen erwacht,Когда наступает утро,
Gibt es nicht mehr in den Träumen der NachtБольше нет в ночных грёзах.
Die Sehnsucht stirbt, du bist bei mirТоска умирает, ты со мной.
Über die Brücke aus Hoffnung gespanntПо мосту надежды
Lauf' ich mit dirЯ бегу с тобой
In ein schöneres Land der FantasieВ более прекрасную страну фантазий –
Träume sterben nieГрёзы никогда не умирают.
--
Du bist nicht da,Ты не здесь,
Doch ich fühle dichНо я чувствую тебя.
Träume dich ganz einfach neben michПросто грежу, что ты рядом со мной
Und halt dich fest,И я обнимаю тебя крепко,
Bis die Sonne kommtПока солнце не взойдёт.
Fliege mit dir bis zum SternenzeltЛечу с тобой до самого звёздного неба
Über die Mauern und Grenzen der WeltНад стенами и границами мира,
Nichts hält uns aufНичто не остановит нас –
Träume sterben nieГрёзы никогда не умирают.
--
Ich schließ' meine Augen,Я закрываю глаза,
Dein Bild ist daТвой образ.
Alles, was ich brauche, ist mir dann nahВсё, что мне нужно, рядом со мной.
Erst wenn Träume sterben,Только если грёзы умрут,
Werden sie auch nicht mehr wahrОни больше не станут явью.
--
Das, was uns trennt,Того, что разлучает нас,
Wenn der Morgen erwacht,Когда наступает утро,
Gibt es nicht mehr in den Träumen der NachtБольше нет в ночных грёзах.
Die Sehnsucht stirbt, du bist bei mirТоска умирает, ты со мной.
--
[2x:][2x:]
Über die Brücke aus Hoffnung gespanntПо мосту надежды
Lauf' ich mit dirЯ бегу с тобой
In ein schöneres Land der FantasieВ более прекрасную страну фантазий –
Träume sterben nieГрёзы никогда не умирают.

Träume Sterben Nie

(оригинал)
Breitet die Nacht ihre Flügel aus
Und dringt die Einsamkeit in mein Haus
Dann bau' ich mir aus Träumen eine Welt
In der zu leben und lieben sich lohnt
In der die Zärtlichkeit zwischen uns wohnt
Und hoffe mit
Träume sterben nie
Und dann spür' ich dich
So als wärst du da
Atme deine Haut und bin dir ganz nah
Du nimmst meine Hand
Und gehst mit mir durch diese Nacht
Das was uns trennt, wenn der Morgen erwacht
Gibt es nicht mehr in den Träumen der Nacht
Die Sehnsucht stirbt, du bist bei mir
Über die Brücke aus Hoffnung gespannt
Lauf' ich mit dir in ein schöneres Land der Fantasie
Träume sterben nie
Du bist nicht da
Doch ich fühle dich
Träume mich ganz einfach neben mich
Und halt dich fest
Bis die Sonne kommt
Fliege mit dir bis zum Sternenzelt
Über die Mauern und Grenzen der Welt
Nichts hält uns auf
Träume sterben nie
Ich schließ' meine Augen
Dein Bild ist da
Alles was ich brauche ist mir dann nah
Erst wenn Träume sterben werden sie auch nicht mehr wahr

Мечты Никогда Не Умирают

(перевод)
Ночь расправляет крылья
И одиночество вторгается в мой дом
Тогда я построю мир из снов
В котором стоит жить и любить
В которой нежность обитает между нами
И надежда с тобой
мечты никогда не умирают
И тогда я чувствую тебя
Как будто ты был там
Дыши своей кожей и я очень близко к тебе
ты берешь меня за руку
И иди со мной в эту ночь
Что разделяет нас, когда просыпается утро
Больше не в снах ночи
Тоска умирает, ты со мной
Протянутый через мост надежды
Я побегу с тобой в более красивую страну фантазий
мечты никогда не умирают
Тебя здесь нет
Но я чувствую тебя
Просто мечтай обо мне рядом со мной
И держись крепче
Пока не взойдет солнце
Лети с тобой к звездному небу
За стенами и границами мира
Ничто не останавливает нас
мечты никогда не умирают
я закрываю глаза
твоя фотография там
Все, что мне нужно, рядом со мной
Только когда мечты умирают, они больше не сбываются
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman 2010
Alles was du willst 2016
Ich kann für nichts mehr garantier'n 2009
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier 2003
Jetzt erst recht - herzvernetzt 2020
Verrückt Nach Zärtlichkeit 2002
Etwas für die Ewigkeit 2010
Wilde Herzen 2002
Hinter Dem Fenster 2002
Chinatown 2002
Unheilbar 2002
Eine Reise Ins Licht 2002
Stumme Signale. 2010
Serenade Für Zwei 1989
Immer Wieder Mit Dir 1989
Marie Helene 2002
Roter Horizont 2002
Ich Werd' Bei Dir Sein 2002
Du Bist In Meiner Seele 2003
Frieden Allezeit. 2002

Тексты песен исполнителя: Claudia Jung