
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Spuren Einer Nacht(оригинал) |
Die Nacht fast vorüber |
Der Wirt stellt die Stühle |
Schon hoch und sie wollte gehen |
Da fragten zwei Augen bist Du auch so allein |
Und um nicht schon wieder in einsamen Stunden |
Vor vier leeren Wänden zu stehen |
Sagte sie einfach komm ich lade Dich ein |
Sie bereute es nicht |
REF: Er war zärtlich und viel ist geblieben |
Doch was blieb ist auch dieses Gefühl am Morgen danach |
Spuren einer Nacht sie begleiten uns |
Spuren einer Nacht wenn der Tag erwacht |
Schmutzige Gläser und halbleere Flaschen |
Die Aschenbecher randvoll, Kaffee auf dem Tischtuch |
Kalter Rauch schwebt im Raum |
Die Sonne malt Bilder auf staubigen Scheiben |
Im ersten Morgenlicht öffnet sie ihre Augen |
Und glaubt es kaum |
Aber schön war es doch |
REF: Er war zärtlich … |
Sie hat noch geschlafen da ist er gegangen |
Sein Zug fuhr schon morgens um sechs |
Auf dem Tisch eine Nachricht |
Danke für Deine Zeit |
Sie las die Worte und spürte Traurigkeit |
Spuren einer Nacht |
Bleiben Dir als stumme Fragen |
Sie begleiten uns |
Manchmal noch nach vielen Tagen |
Spuren einer Nacht |
Oft will man ganz hilflos davon |
Wenn der Tag erwacht |
Spuren einer Nacht |
Bleiben Dir als stumme Fragen |
Sie begleiten uns |
Manchmal noch nach vielen Tagen |
Spuren einer Nacht |
Следы Ночи(перевод) |
Ночь почти закончилась |
Хозяин предоставляет стулья |
Уже встала, и она хотела пойти |
Два глаза спросили, что ты так одинок |
И не снова в одинокие часы |
Стоя перед четырьмя глухими стенами |
Она просто сказала, давай, я приглашаю тебя |
Она не пожалела об этом |
REF: Он был нежен, и многое осталось |
Но осталось это чувство на следующее утро |
Следы ночи сопровождают нас |
Следы ночи, когда просыпается день |
Грязные стаканы и полупустые бутылки |
Пепельницы полны до краев, кофе на скатерти |
Холодный дым плывет по комнате |
Солнце рисует картины на пыльных стеклах |
В первом утреннем свете она открывает глаза |
И вряд ли в это поверишь |
Но это было приятно |
REF: Он был нежен... |
Она еще спала, когда он ушел |
Его поезд ушел в шесть утра |
Сообщение на столе |
Спасибо за ваше время |
Она прочитала слова и почувствовала грусть |
следы ночи |
Вы остались с немыми вопросами |
Вы сопровождаете нас |
Иногда через много дней |
следы ночи |
Часто хочется уйти совершенно беспомощным |
Когда день просыпается |
следы ночи |
Вы остались с немыми вопросами |
Вы сопровождаете нас |
Иногда через много дней |
следы ночи |
Название | Год |
---|---|
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman | 2010 |
Alles was du willst | 2016 |
Ich kann für nichts mehr garantier'n | 2009 |
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier | 2003 |
Jetzt erst recht - herzvernetzt | 2020 |
Verrückt Nach Zärtlichkeit | 2002 |
Etwas für die Ewigkeit | 2010 |
Wilde Herzen | 2002 |
Hinter Dem Fenster | 2002 |
Chinatown | 2002 |
Unheilbar | 2002 |
Eine Reise Ins Licht | 2002 |
Stumme Signale. | 2010 |
Serenade Für Zwei | 1989 |
Immer Wieder Mit Dir | 1989 |
Marie Helene | 2002 |
Roter Horizont | 2002 |
Ich Werd' Bei Dir Sein | 2002 |
Du Bist In Meiner Seele | 2003 |
Frieden Allezeit. | 2002 |