| Die Nacht fast vorüber
| Ночь почти закончилась
|
| Der Wirt stellt die Stühle
| Хозяин предоставляет стулья
|
| Schon hoch und sie wollte gehen
| Уже встала, и она хотела пойти
|
| Da fragten zwei Augen bist Du auch so allein
| Два глаза спросили, что ты так одинок
|
| Und um nicht schon wieder in einsamen Stunden
| И не снова в одинокие часы
|
| Vor vier leeren Wänden zu stehen
| Стоя перед четырьмя глухими стенами
|
| Sagte sie einfach komm ich lade Dich ein
| Она просто сказала, давай, я приглашаю тебя
|
| Sie bereute es nicht
| Она не пожалела об этом
|
| REF: Er war zärtlich und viel ist geblieben
| REF: Он был нежен, и многое осталось
|
| Doch was blieb ist auch dieses Gefühl am Morgen danach
| Но осталось это чувство на следующее утро
|
| Spuren einer Nacht sie begleiten uns
| Следы ночи сопровождают нас
|
| Spuren einer Nacht wenn der Tag erwacht
| Следы ночи, когда просыпается день
|
| Schmutzige Gläser und halbleere Flaschen
| Грязные стаканы и полупустые бутылки
|
| Die Aschenbecher randvoll, Kaffee auf dem Tischtuch
| Пепельницы полны до краев, кофе на скатерти
|
| Kalter Rauch schwebt im Raum
| Холодный дым плывет по комнате
|
| Die Sonne malt Bilder auf staubigen Scheiben
| Солнце рисует картины на пыльных стеклах
|
| Im ersten Morgenlicht öffnet sie ihre Augen
| В первом утреннем свете она открывает глаза
|
| Und glaubt es kaum
| И вряд ли в это поверишь
|
| Aber schön war es doch
| Но это было приятно
|
| REF: Er war zärtlich …
| REF: Он был нежен...
|
| Sie hat noch geschlafen da ist er gegangen
| Она еще спала, когда он ушел
|
| Sein Zug fuhr schon morgens um sechs
| Его поезд ушел в шесть утра
|
| Auf dem Tisch eine Nachricht
| Сообщение на столе
|
| Danke für Deine Zeit
| Спасибо за ваше время
|
| Sie las die Worte und spürte Traurigkeit
| Она прочитала слова и почувствовала грусть
|
| Spuren einer Nacht
| следы ночи
|
| Bleiben Dir als stumme Fragen
| Вы остались с немыми вопросами
|
| Sie begleiten uns
| Вы сопровождаете нас
|
| Manchmal noch nach vielen Tagen
| Иногда через много дней
|
| Spuren einer Nacht
| следы ночи
|
| Oft will man ganz hilflos davon
| Часто хочется уйти совершенно беспомощным
|
| Wenn der Tag erwacht
| Когда день просыпается
|
| Spuren einer Nacht
| следы ночи
|
| Bleiben Dir als stumme Fragen
| Вы остались с немыми вопросами
|
| Sie begleiten uns
| Вы сопровождаете нас
|
| Manchmal noch nach vielen Tagen
| Иногда через много дней
|
| Spuren einer Nacht | следы ночи |