Перевод текста песни Schon morgen sind wir Fremde - Claudia Jung

Schon morgen sind wir Fremde - Claudia Jung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schon morgen sind wir Fremde, исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Schicksal, Zufall oder Glück, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 12.07.2018
Лейбл звукозаписи: PlatinMond Media
Язык песни: Немецкий

Schon morgen sind wir Fremde

(оригинал)
Strophe:
Vollkommen harmlos fing es an, du sagtest sie wär weg gefahr’n
Dann dieser Blick und alles war verloren
Es darf nicht unter es muss sein, wir lassen uns auf’s Feuer ein
Zu viele Nächte haben wir gefroren
Wir fallen endlos tief und ahnen nicht
Gestohlenes Glück gibt mit dem ersten Licht
Schon morgen sind wir Fremde
So als wäre nie passiert
Den rausch von einer Nacht
Auf uns’re Seelen tatowiert
Im Fieber sind wir über jedes Ziel
Hinaus gefahr’n, schon morgen sind wir Fremde
Wir wir gestern Fremde war’n
Ja schon morgen sind wir Fremde
So wie wir gestern Fremde war’n
Strophe:
So falsch hab ich mich nie gefühlt, von innen völlig aufgewühlt
Der Morgen schmeckt noch schal nach deinen Küssen
Die Reise ins verbot’ne Land, hat dir und mir das Herz verbrannt
Ganz sicher hätten wir, es wissen müssen
Wir wollten das unmögliche probier’n
Wer hätt' gedacht was wir dabei verlier’n
Schon morgen sind wir Fremde
So als wär' das nie passiert
Den rausch von einer Nacht
Auf uns’re Seelen tatowiert
Im Fieber sind wir über jedes Ziel
Hinaus gefahr’n, schon morgen sind wir Fremde
Wir wir gestern Fremde war’n
Ja morgen sind wir Fremde
So wie wir gestern Fremde war’n

Уже завтра мы чужие

(перевод)
Стих:
Это началось совершенно безобидно, ты сказал, что она уехала
Тогда этот взгляд и все было потеряно
Не должно быть под ним должно быть, мы ввязываемся в огонь
Мы замерзли слишком много ночей
Мы падаем бесконечно глубоко и не подозреваем
Украденное счастье дарит с первым светом
Завтра мы будем незнакомцами
Как будто этого никогда не было
Прилив ночи
Татуированные на наших душах
В лихорадке мы над каждой целью
Выгнали, завтра мы будем чужими
Мы были незнакомы вчера
Да, завтра мы будем чужими
Так же, как мы были незнакомы вчера
Стих:
Я никогда не чувствовал себя так неправильно, полностью взволнован изнутри
Утро все еще несвежее после твоих поцелуев
Путешествие в запретную землю сожгло твое и мое сердце
Мы должны были знать наверняка
Мы хотели попробовать невозможное
Кто бы мог подумать, что мы потеряем
Завтра мы будем незнакомцами
Как будто этого никогда не было
Прилив ночи
Татуированные на наших душах
В лихорадке мы над каждой целью
Выгнали, завтра мы будем чужими
Мы были незнакомы вчера
Да, завтра мы чужие
Так же, как мы были незнакомы вчера
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman 2010
Alles was du willst 2016
Ich kann für nichts mehr garantier'n 2009
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier 2003
Jetzt erst recht - herzvernetzt 2020
Verrückt Nach Zärtlichkeit 2002
Etwas für die Ewigkeit 2010
Wilde Herzen 2002
Hinter Dem Fenster 2002
Chinatown 2002
Unheilbar 2002
Eine Reise Ins Licht 2002
Stumme Signale. 2010
Serenade Für Zwei 1989
Immer Wieder Mit Dir 1989
Marie Helene 2002
Roter Horizont 2002
Ich Werd' Bei Dir Sein 2002
Du Bist In Meiner Seele 2003
Frieden Allezeit. 2002

Тексты песен исполнителя: Claudia Jung