| Strophe:
| Стих:
|
| Vollkommen harmlos fing es an, du sagtest sie wär weg gefahr’n
| Это началось совершенно безобидно, ты сказал, что она уехала
|
| Dann dieser Blick und alles war verloren
| Тогда этот взгляд и все было потеряно
|
| Es darf nicht unter es muss sein, wir lassen uns auf’s Feuer ein
| Не должно быть под ним должно быть, мы ввязываемся в огонь
|
| Zu viele Nächte haben wir gefroren
| Мы замерзли слишком много ночей
|
| Wir fallen endlos tief und ahnen nicht
| Мы падаем бесконечно глубоко и не подозреваем
|
| Gestohlenes Glück gibt mit dem ersten Licht
| Украденное счастье дарит с первым светом
|
| Schon morgen sind wir Fremde
| Завтра мы будем незнакомцами
|
| So als wäre nie passiert
| Как будто этого никогда не было
|
| Den rausch von einer Nacht
| Прилив ночи
|
| Auf uns’re Seelen tatowiert
| Татуированные на наших душах
|
| Im Fieber sind wir über jedes Ziel
| В лихорадке мы над каждой целью
|
| Hinaus gefahr’n, schon morgen sind wir Fremde
| Выгнали, завтра мы будем чужими
|
| Wir wir gestern Fremde war’n
| Мы были незнакомы вчера
|
| Ja schon morgen sind wir Fremde
| Да, завтра мы будем чужими
|
| So wie wir gestern Fremde war’n
| Так же, как мы были незнакомы вчера
|
| Strophe:
| Стих:
|
| So falsch hab ich mich nie gefühlt, von innen völlig aufgewühlt
| Я никогда не чувствовал себя так неправильно, полностью взволнован изнутри
|
| Der Morgen schmeckt noch schal nach deinen Küssen
| Утро все еще несвежее после твоих поцелуев
|
| Die Reise ins verbot’ne Land, hat dir und mir das Herz verbrannt
| Путешествие в запретную землю сожгло твое и мое сердце
|
| Ganz sicher hätten wir, es wissen müssen
| Мы должны были знать наверняка
|
| Wir wollten das unmögliche probier’n
| Мы хотели попробовать невозможное
|
| Wer hätt' gedacht was wir dabei verlier’n
| Кто бы мог подумать, что мы потеряем
|
| Schon morgen sind wir Fremde
| Завтра мы будем незнакомцами
|
| So als wär' das nie passiert
| Как будто этого никогда не было
|
| Den rausch von einer Nacht
| Прилив ночи
|
| Auf uns’re Seelen tatowiert
| Татуированные на наших душах
|
| Im Fieber sind wir über jedes Ziel
| В лихорадке мы над каждой целью
|
| Hinaus gefahr’n, schon morgen sind wir Fremde
| Выгнали, завтра мы будем чужими
|
| Wir wir gestern Fremde war’n
| Мы были незнакомы вчера
|
| Ja morgen sind wir Fremde
| Да, завтра мы чужие
|
| So wie wir gestern Fremde war’n | Так же, как мы были незнакомы вчера |