Перевод текста песни Ohne Dich - Claudia Jung

Ohne Dich - Claudia Jung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ohne Dich, исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Für Immer, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Ohne Dich

(оригинал)
Wir zwei für immer, so fing es an
Ich wollt dran glauben, doch irgendwann
Musst ich erkennen, tief verletzt
Das man mit Glauben keinen Berg versetzt
Wenn du entscheidest frei zu sein
Wird das *für immer* plötzlich *wieder allein*
Du hast den neuen Ton bestimmt
Der nun in mir erklingt
Ohne dich, bleibt mein Herz nicht stehn
Du wirst sehn
Ohne dich, kann ich trotzdem gehn
Wenn dich hier nichts mehr hält
Dreht sich auch meine Welt
Ohne dich
Ohne dich, werd ich nicht erfriern
Und kein Stern, ohne dich
Seinen Glanz verliern
Wenn die Tränen vergehn
Fang ich wieder neu an
Ohne dich
So ist das Leben
C’est la vie
Muss meine Träume leben, irgendwie
Dieses Geständnis hat mich kalt erwischt
Doch glaub mir, daran sterb ich nicht
Nimm deine Träume, lass mich allein
Das Ende wird ein neuer Anfang sein
Auch wenn ich die Entscheidung nicht versteh
Wird doch mein Schmerz vergehn
Ohne dich, bleibt mein Herz nicht stehn
Du wirst sehn
Ohne dich, kann ich trotzdem gehn
Wenn dich hier nichts mehr hält
Dreht sich auch meine Welt
Ohne dich
Ohne dich, werd ich nicht erfriern
Und kein Stern, ohne dich
Seinen Glanz verliern
Wenn die Tränen vergehn
Fang ich wieder neu an
Ohne dich
Ohne dich, bleibt mein Herz nicht stehn
Du wirst sehn
Ohne dich, kann ich trotzdem gehn
Wenn dich hier nichts mehr hält
Dreht sich auch meine Welt
Ohne dich
Ohne dich, werd ich nicht erfriern
Und kein Stern, ohne dich
Seinen Glanz verliern
Wenn die Tränen vergehn
Fang ich wieder neu an
Ohne dich

без тебя

(перевод)
Мы вдвоем навсегда, вот как это началось
Я хотел в это поверить, но в конце концов
Я должен понять, глубоко ранен
Что вы не можете сдвинуть гору с верой
Когда вы решите быть свободным
Будет ли это *навсегда* вдруг *снова один*
Вы задаете новый тон
Что теперь звучит во мне
Без тебя мое сердце не остановится
Ты увидишь
Я все еще могу идти без тебя
Когда ничто не держит тебя здесь
Мой мир тоже вращается
Без тебя
Без тебя я не замерзну
И нет звезды без тебя
терять свой блеск
Когда слезы уходят
я начну снова
Без тебя
Такова жизнь
такова жизнь
Должен жить своими мечтами, как-то
Это признание застало меня врасплох
Но поверь мне, я не умру от этого
Возьми свои мечты, оставь меня в покое
Конец будет новым началом
Даже если я не понимаю решения
Уйдёт ли моя боль?
Без тебя мое сердце не остановится
Ты увидишь
Я все еще могу идти без тебя
Когда ничто не держит тебя здесь
Мой мир тоже вращается
Без тебя
Без тебя я не замерзну
И нет звезды без тебя
терять свой блеск
Когда слезы уходят
я начну снова
Без тебя
Без тебя мое сердце не остановится
Ты увидишь
Я все еще могу идти без тебя
Когда ничто не держит тебя здесь
Мой мир тоже вращается
Без тебя
Без тебя я не замерзну
И нет звезды без тебя
терять свой блеск
Когда слезы уходят
я начну снова
Без тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman 2010
Alles was du willst 2016
Ich kann für nichts mehr garantier'n 2009
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier 2003
Jetzt erst recht - herzvernetzt 2020
Verrückt Nach Zärtlichkeit 2002
Etwas für die Ewigkeit 2010
Wilde Herzen 2002
Hinter Dem Fenster 2002
Chinatown 2002
Unheilbar 2002
Eine Reise Ins Licht 2002
Stumme Signale. 2010
Serenade Für Zwei 1989
Immer Wieder Mit Dir 1989
Marie Helene 2002
Roter Horizont 2002
Ich Werd' Bei Dir Sein 2002
Du Bist In Meiner Seele 2003
Frieden Allezeit. 2002

Тексты песен исполнителя: Claudia Jung