
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Ohne Dich(оригинал) |
Wir zwei für immer, so fing es an |
Ich wollt dran glauben, doch irgendwann |
Musst ich erkennen, tief verletzt |
Das man mit Glauben keinen Berg versetzt |
Wenn du entscheidest frei zu sein |
Wird das *für immer* plötzlich *wieder allein* |
Du hast den neuen Ton bestimmt |
Der nun in mir erklingt |
Ohne dich, bleibt mein Herz nicht stehn |
Du wirst sehn |
Ohne dich, kann ich trotzdem gehn |
Wenn dich hier nichts mehr hält |
Dreht sich auch meine Welt |
Ohne dich |
Ohne dich, werd ich nicht erfriern |
Und kein Stern, ohne dich |
Seinen Glanz verliern |
Wenn die Tränen vergehn |
Fang ich wieder neu an |
Ohne dich |
So ist das Leben |
C’est la vie |
Muss meine Träume leben, irgendwie |
Dieses Geständnis hat mich kalt erwischt |
Doch glaub mir, daran sterb ich nicht |
Nimm deine Träume, lass mich allein |
Das Ende wird ein neuer Anfang sein |
Auch wenn ich die Entscheidung nicht versteh |
Wird doch mein Schmerz vergehn |
Ohne dich, bleibt mein Herz nicht stehn |
Du wirst sehn |
Ohne dich, kann ich trotzdem gehn |
Wenn dich hier nichts mehr hält |
Dreht sich auch meine Welt |
Ohne dich |
Ohne dich, werd ich nicht erfriern |
Und kein Stern, ohne dich |
Seinen Glanz verliern |
Wenn die Tränen vergehn |
Fang ich wieder neu an |
Ohne dich |
Ohne dich, bleibt mein Herz nicht stehn |
Du wirst sehn |
Ohne dich, kann ich trotzdem gehn |
Wenn dich hier nichts mehr hält |
Dreht sich auch meine Welt |
Ohne dich |
Ohne dich, werd ich nicht erfriern |
Und kein Stern, ohne dich |
Seinen Glanz verliern |
Wenn die Tränen vergehn |
Fang ich wieder neu an |
Ohne dich |
без тебя(перевод) |
Мы вдвоем навсегда, вот как это началось |
Я хотел в это поверить, но в конце концов |
Я должен понять, глубоко ранен |
Что вы не можете сдвинуть гору с верой |
Когда вы решите быть свободным |
Будет ли это *навсегда* вдруг *снова один* |
Вы задаете новый тон |
Что теперь звучит во мне |
Без тебя мое сердце не остановится |
Ты увидишь |
Я все еще могу идти без тебя |
Когда ничто не держит тебя здесь |
Мой мир тоже вращается |
Без тебя |
Без тебя я не замерзну |
И нет звезды без тебя |
терять свой блеск |
Когда слезы уходят |
я начну снова |
Без тебя |
Такова жизнь |
такова жизнь |
Должен жить своими мечтами, как-то |
Это признание застало меня врасплох |
Но поверь мне, я не умру от этого |
Возьми свои мечты, оставь меня в покое |
Конец будет новым началом |
Даже если я не понимаю решения |
Уйдёт ли моя боль? |
Без тебя мое сердце не остановится |
Ты увидишь |
Я все еще могу идти без тебя |
Когда ничто не держит тебя здесь |
Мой мир тоже вращается |
Без тебя |
Без тебя я не замерзну |
И нет звезды без тебя |
терять свой блеск |
Когда слезы уходят |
я начну снова |
Без тебя |
Без тебя мое сердце не остановится |
Ты увидишь |
Я все еще могу идти без тебя |
Когда ничто не держит тебя здесь |
Мой мир тоже вращается |
Без тебя |
Без тебя я не замерзну |
И нет звезды без тебя |
терять свой блеск |
Когда слезы уходят |
я начну снова |
Без тебя |
Название | Год |
---|---|
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman | 2010 |
Alles was du willst | 2016 |
Ich kann für nichts mehr garantier'n | 2009 |
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier | 2003 |
Jetzt erst recht - herzvernetzt | 2020 |
Verrückt Nach Zärtlichkeit | 2002 |
Etwas für die Ewigkeit | 2010 |
Wilde Herzen | 2002 |
Hinter Dem Fenster | 2002 |
Chinatown | 2002 |
Unheilbar | 2002 |
Eine Reise Ins Licht | 2002 |
Stumme Signale. | 2010 |
Serenade Für Zwei | 1989 |
Immer Wieder Mit Dir | 1989 |
Marie Helene | 2002 |
Roter Horizont | 2002 |
Ich Werd' Bei Dir Sein | 2002 |
Du Bist In Meiner Seele | 2003 |
Frieden Allezeit. | 2002 |