| Wir zwei für immer, so fing es an
| Мы вдвоем навсегда, вот как это началось
|
| Ich wollt dran glauben, doch irgendwann
| Я хотел в это поверить, но в конце концов
|
| Musst ich erkennen, tief verletzt
| Я должен понять, глубоко ранен
|
| Das man mit Glauben keinen Berg versetzt
| Что вы не можете сдвинуть гору с верой
|
| Wenn du entscheidest frei zu sein
| Когда вы решите быть свободным
|
| Wird das *für immer* plötzlich *wieder allein*
| Будет ли это *навсегда* вдруг *снова один*
|
| Du hast den neuen Ton bestimmt
| Вы задаете новый тон
|
| Der nun in mir erklingt
| Что теперь звучит во мне
|
| Ohne dich, bleibt mein Herz nicht stehn
| Без тебя мое сердце не остановится
|
| Du wirst sehn
| Ты увидишь
|
| Ohne dich, kann ich trotzdem gehn
| Я все еще могу идти без тебя
|
| Wenn dich hier nichts mehr hält
| Когда ничто не держит тебя здесь
|
| Dreht sich auch meine Welt
| Мой мир тоже вращается
|
| Ohne dich
| Без тебя
|
| Ohne dich, werd ich nicht erfriern
| Без тебя я не замерзну
|
| Und kein Stern, ohne dich
| И нет звезды без тебя
|
| Seinen Glanz verliern
| терять свой блеск
|
| Wenn die Tränen vergehn
| Когда слезы уходят
|
| Fang ich wieder neu an
| я начну снова
|
| Ohne dich
| Без тебя
|
| So ist das Leben
| Такова жизнь
|
| C’est la vie
| такова жизнь
|
| Muss meine Träume leben, irgendwie
| Должен жить своими мечтами, как-то
|
| Dieses Geständnis hat mich kalt erwischt
| Это признание застало меня врасплох
|
| Doch glaub mir, daran sterb ich nicht
| Но поверь мне, я не умру от этого
|
| Nimm deine Träume, lass mich allein
| Возьми свои мечты, оставь меня в покое
|
| Das Ende wird ein neuer Anfang sein
| Конец будет новым началом
|
| Auch wenn ich die Entscheidung nicht versteh
| Даже если я не понимаю решения
|
| Wird doch mein Schmerz vergehn
| Уйдёт ли моя боль?
|
| Ohne dich, bleibt mein Herz nicht stehn
| Без тебя мое сердце не остановится
|
| Du wirst sehn
| Ты увидишь
|
| Ohne dich, kann ich trotzdem gehn
| Я все еще могу идти без тебя
|
| Wenn dich hier nichts mehr hält
| Когда ничто не держит тебя здесь
|
| Dreht sich auch meine Welt
| Мой мир тоже вращается
|
| Ohne dich
| Без тебя
|
| Ohne dich, werd ich nicht erfriern
| Без тебя я не замерзну
|
| Und kein Stern, ohne dich
| И нет звезды без тебя
|
| Seinen Glanz verliern
| терять свой блеск
|
| Wenn die Tränen vergehn
| Когда слезы уходят
|
| Fang ich wieder neu an
| я начну снова
|
| Ohne dich
| Без тебя
|
| Ohne dich, bleibt mein Herz nicht stehn
| Без тебя мое сердце не остановится
|
| Du wirst sehn
| Ты увидишь
|
| Ohne dich, kann ich trotzdem gehn
| Я все еще могу идти без тебя
|
| Wenn dich hier nichts mehr hält
| Когда ничто не держит тебя здесь
|
| Dreht sich auch meine Welt
| Мой мир тоже вращается
|
| Ohne dich
| Без тебя
|
| Ohne dich, werd ich nicht erfriern
| Без тебя я не замерзну
|
| Und kein Stern, ohne dich
| И нет звезды без тебя
|
| Seinen Glanz verliern
| терять свой блеск
|
| Wenn die Tränen vergehn
| Когда слезы уходят
|
| Fang ich wieder neu an
| я начну снова
|
| Ohne dich | Без тебя |