
Дата выпуска: 31.05.2012
Лейбл звукозаписи: PlatinMond Media
Язык песни: Немецкий
Lass mich traurig sein(оригинал) |
Kein Abschiedsbrief am Spiegel, kein Koffer steht im Flur |
Kein Mantel neben meinem und leise tickt eine Uhr |
Seit vielen langen Jahren, sind wir hier schon Zuhaus |
Nur unsre Herzen zogen, wohl eines Tages aus |
Lass mich traurig sein, fuer mich allein |
Denn die Wahrheit sehn, kann schmerzhaft sein |
Auch wenn es nicht fuer immer war, wir haben uns geliebt |
Lass mich traurig sein, ich will spuern das es mich gibt |
Kein kuscheln mehr am Abend, kein Kuss mehr auf den Mund |
Wir gehn nicht auseinander, es gibt ja keinen Grund |
Wir fuehlen uns wie Freunde und sind es ja vielleicht |
Nur keiner stellt die Frage, ob das fuers Leben reicht |
Lass mich traurig sein, fuer mich allein |
Denn die Wahrheit sehn, kann schmerzhaft sein |
Auch wenn es nicht fuer immer war, wir haben uns geliebt |
Lass mich traurig sein, ich will spuern das es mich gibt |
Lange dauert warten, was braucht man um zu gehn? |
Ich moechte um uns weinen, und will deine Traenen sehn |
Lass mich traurig sein, fuer mich allein |
Denn die Wahrheit sehn, kann schmerzhaft sein |
Auch wenn es nicht fuer immer war, wir haben uns geliebt |
Lass mich traurig sein, ich will spuern das es mich gibt |
Lass mich traurig sein, ich will spuern das es mich gibt |
Пусть мне будет грустно(перевод) |
Ни прощального письма в зеркале, ни чемодана в коридоре |
Нет пальто рядом с моим, и часы тихо тикают |
Мы были дома здесь много долгих лет |
Только наши сердца сдвинулись, наверное, однажды |
Позвольте мне грустить только о себе |
Потому что видеть правду может быть больно |
Даже если это было не навсегда, мы любили друг друга |
Позвольте мне погрустить, я хочу чувствовать, что существую |
Больше никаких объятий по вечерам, никаких поцелуев в губы |
Мы не расстаемся, нет причин |
Мы чувствуем себя друзьями, и, может быть, мы |
Но никто не спрашивает, достаточно ли этого для жизни |
Позвольте мне грустить только о себе |
Потому что видеть правду может быть больно |
Даже если это было не навсегда, мы любили друг друга |
Позвольте мне погрустить, я хочу чувствовать, что существую |
Долго ждать, что вам нужно идти? |
Я хочу плакать о нас, и я хочу видеть твои слезы |
Позвольте мне грустить только о себе |
Потому что видеть правду может быть больно |
Даже если это было не навсегда, мы любили друг друга |
Позвольте мне погрустить, я хочу чувствовать, что существую |
Позвольте мне погрустить, я хочу чувствовать, что существую |
Название | Год |
---|---|
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman | 2010 |
Alles was du willst | 2016 |
Ich kann für nichts mehr garantier'n | 2009 |
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier | 2003 |
Jetzt erst recht - herzvernetzt | 2020 |
Verrückt Nach Zärtlichkeit | 2002 |
Etwas für die Ewigkeit | 2010 |
Wilde Herzen | 2002 |
Hinter Dem Fenster | 2002 |
Chinatown | 2002 |
Unheilbar | 2002 |
Eine Reise Ins Licht | 2002 |
Stumme Signale. | 2010 |
Serenade Für Zwei | 1989 |
Immer Wieder Mit Dir | 1989 |
Marie Helene | 2002 |
Roter Horizont | 2002 |
Ich Werd' Bei Dir Sein | 2002 |
Du Bist In Meiner Seele | 2003 |
Frieden Allezeit. | 2002 |