| Komm und tanz ein letztes Mal mit mir,
| Приходи и потанцуй со мной в последний раз
|
| ein letztes Mal heut Nacht, damit ich nicht erfrier.
| в последний раз сегодня вечером, чтобы не замерзнуть насмерть.
|
| Komm und nimm mich nochmal in den Arm,
| Приди и снова возьми меня в свои объятия
|
| dann tut es nicht so weh und etwas bleibt von Dir,
| тогда уже не так больно и что-то от тебя останется,
|
| bis wir uns wiedersehen.
| пока мы не встретимся снова.
|
| Schatten ziehn uns auseinander.
| Тени разлучают нас.
|
| Du mußt fort von mir.
| Ты должен уйти от меня.
|
| Züge warten schon in blauer Nacht.
| Поезда уже ждут в синей ночи.
|
| Halt mich fest mit Deiner Stimme,
| держи меня крепче своим голосом
|
| sag das Wort, das ich nicht finde.
| Скажи слово, которое я не могу найти
|
| Hey warum tut das so weh?
| Эй, почему это так больно?
|
| Komm und tanz ein letztes Mal mit mir,
| Приходи и потанцуй со мной в последний раз
|
| ein letztes Mal heut Nacht, damit ich nicht erfrier.
| в последний раз сегодня вечером, чтобы не замерзнуть насмерть.
|
| Komm und tanz den Blues nochmal mit mir,
| Приходите танцевать блюз со мной снова
|
| dann tut es nicht so weh und etwas bleibt von Dir,
| тогда уже не так больно и что-то от тебя останется,
|
| bis wir uns wiedersehn. | пока мы не встретимся снова |
| mhmh
| М-м-м
|
| Ich werd immer auf Dich warten,
| Я всегда буду ждать тебя
|
| ganz egal wie lang.
| независимо от того, как долго.
|
| Jeder Zug kommt irgendwann zurück.
| Каждый поезд рано или поздно возвращается.
|
| Ich hab´s Dir ins Herz geschrieben,
| Я написал это в твоем сердце
|
| ich werd Dich für immer lieben.
| я всегда буду любить тебя
|
| Bleib, bis morgen früh ist Zeit.
| Оставайтесь до завтрашнего утра.
|
| Refrain…
| Припев…
|
| Halt mich fest mit Deiner Stimme,
| держи меня крепче своим голосом
|
| sag das Wort, das ich nicht finde.
| Скажи слово, которое я не могу найти
|
| Hey warum tut das so weh? | Эй, почему это так больно? |