Перевод текста песни Immer Wieder Eine Handvoll Zärtlichkeit. - Claudia Jung

Immer Wieder Eine Handvoll Zärtlichkeit. - Claudia Jung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Immer Wieder Eine Handvoll Zärtlichkeit., исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Claudia Jung - All The Best, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Immer Wieder Eine Handvoll Zärtlichkeit

(оригинал)

Снова и снова немного нежности

(перевод на русский)
Du, wir beide kennen unsЭй, мы с тобой знакомы
Schon einen Sommer langЦелое лето.
Du und jeder Tag mit dir ist wie ein TraumТы и каждый день с тобой как сон.
Nach langer EinsamkeitПосле продолжительного одиночества
Fühl' ich GeborgenheitЯ чувствую себя в безопасности
In meiner kleinen WeltВ своём маленьком мире.
--
Immer wieder eine Handvoll ZärtlichkeitСнова и снова немного нежности
Gibst du und hilfst mir durch die DunkelheitТы даёшь и помогаешь мне в темноте.
Manchmal fall' ich wie ein Vogel aus dem Nest,Иногда я выпадаю как птица из гнезда,
Dann hebst du mich aufТогда ты поднимаешь меня
Und hältst mich wieder festИ снова обнимаешь крепко.
Immer wieder eine Handvoll ZärtlichkeitСнова и снова немного нежности
Brauch' ich,Мне нужно,
Sonst wird für mich der Weg zu weitИначе путь будет слишком далёким для меня.
Gerne will ich neben dir für immer geh'n,Я хочу идти рядом с тобой всегда,
Doch du musst michНо ты должен меня
Weiter halten und versteh'nИ дальше обнимать и понимать.
--
Nachts, wenn alles schläft,Ночью, когда всё спит,
Dann liege ich gerne neben dir,Я хочу лежать рядом с тобой,
Denn ich spüre, wieviel Wärme du mir gibstВедь я ощущаю, сколько тепла ты даришь мне.
Du hast nach langer NachtПосле долгой ночи
Mein Leben hell gemachtТы озарил мою жизнь.
Du, ich brauche dich!Эй, ты нужен мне!
--
Immer wieder eine Handvoll ZärtlichkeitСнова и снова немного нежности
Gibst du und hilfst mir durch die DunkelheitТы даёшь и помогаешь мне в темноте.
Manchmal fall' ich wie ein Vogel aus dem Nest,Иногда я выпадаю как птица из гнезда,
Dann hebst du mich aufТогда ты поднимаешь меня
Und hältst mich wieder festИ снова обнимаешь крепко.
Immer wieder eine Handvoll ZärtlichkeitСнова и снова немного нежности
Brauch' ich,Мне нужно,
Sonst wird für mich der Weg zu weitИначе путь будет слишком далёким для меня.
Gerne will ich neben dir für immer geh'n,Я хочу идти рядом с тобой всегда,
Doch du musst michНо ты должен меня
Weiter halten und versteh'nИ дальше обнимать и понимать.
--
Immer wieder eine Hand voll ZärtlichkeitСнова и снова немного нежности

Immer Wieder Eine Handvoll Zärtlichkeit.

(оригинал)
Du, wir beide kennen uns schon einen Sommer lang
Du und jeder Tag mit Dir ist wie ein Traum
Nach langer Einsamkeit fühl' ich Geborgenheit
In meiner kleinen Welt
Immer wieder eine Handvoll Zärtlichkeit
Gibst Du und hilfst mir durch die Dunkelheit
Manchmal fall' ich wie ein Vogel aus dem Nest
Dann hebst Du mich auf und hältst mich wieder fest
Immer wieder eine Handvoll Zärtlichkeit
Brauch' ich, sonst wird für mich der Weg zu weit
Gerne will ich neben Dir für immer geh’n
Doch Du mußt mich weiter halten und versteh’n
Nachts, wenn alles schläft, dann liege ich gerne neben Dir
Denn ich spüre, wieviel Wärme Du mir gibst
Du hast nach langer Nacht mein Leben hell gemacht
Du ich brauche Dich
Immer wieder eine Hand voll Zärtlichkeit …
Immer wieder eine Hand voll Zärtlichkeit

Снова И Снова горстка нежности.

(перевод)
Ты, мы оба знаем друг друга в течение лета
Ты и каждый день с тобой как сон
После долгого одиночества я чувствую себя в безопасности
В моем маленьком мире
Всегда горсть нежности
Ты даешь и помогаешь мне сквозь тьму
Иногда я падаю, как птица из гнезда
Затем ты берешь меня и снова крепко держишь
Всегда горсть нежности
Мне это нужно, иначе путь будет слишком далек для меня.
Я хотел бы идти рядом с тобой навсегда
Но ты должен держать и понимать меня.
Ночью, когда все спят, я люблю лежать рядом с тобой
Потому что я чувствую, как много тепла ты мне даришь.
Ты сделал мою жизнь яркой после долгой ночи
ты мне нужен
Всегда горсть нежности...
Всегда рука полна нежности
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman 2010
Alles was du willst 2016
Ich kann für nichts mehr garantier'n 2009
Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier 2003
Jetzt erst recht - herzvernetzt 2020
Verrückt Nach Zärtlichkeit 2002
Etwas für die Ewigkeit 2010
Wilde Herzen 2002
Hinter Dem Fenster 2002
Chinatown 2002
Unheilbar 2002
Eine Reise Ins Licht 2002
Stumme Signale. 2010
Serenade Für Zwei 1989
Immer Wieder Mit Dir 1989
Marie Helene 2002
Roter Horizont 2002
Ich Werd' Bei Dir Sein 2002
Du Bist In Meiner Seele 2003
Frieden Allezeit. 2002

Тексты песен исполнителя: Claudia Jung