| Wenn ich nachts in deinen armen lieg
| Когда я лежу в твоих руках ночью
|
| Und du mich ganz fest haeltst
| И ты крепко держишь меня
|
| Spuer ich waerme die mir niemand gibt
| Я чувствую тепло, которое мне никто не дает
|
| In dieser kalten welt
| В этом холодном мире
|
| Und diese stille die ich dann fuehle
| И эта тишина, которую я тогда чувствую
|
| Die fuehl ich nur bei dir
| Я чувствую это только с тобой
|
| Ich brauch nicht zu den sternen fliegen
| Мне не нужно лететь к звездам
|
| Mein himmel der ist hier
| Мои небеса здесь
|
| Ich hab mein herz auf dich gesetzt
| Я вкладываю в тебя свое сердце
|
| Weil ich dir grenzenlos vertrau
| Потому что я бесконечно доверяю тебе
|
| Du wuerdest nie was tun was mich verletzt
| Ты бы никогда не сделал ничего, чтобы причинить мне боль
|
| Dass weiss ich ganz genau
| я это очень хорошо знаю
|
| Ich werf mich ganz ins feuer rein
| Я бросаюсь в огонь
|
| Und werd es sicher nicht bereun
| И я уверен, что не пожалею об этом
|
| Weil du die liebe bist
| Потому что ты любовь
|
| Setz ich mein herz auf dich mein freund
| Я вкладываю в тебя свое сердце, мой друг
|
| Wie oft fuehlte ich mich leer gebrannt
| Как часто я чувствовал себя выгоревшим
|
| Die sonne war nicht mehr da
| Солнца больше не было
|
| Alle freunde waren weg gerannt
| Все друзья разбежались
|
| Nur du warst immer nah
| Только ты всегда был рядом
|
| In deinen armen liess ich mich fallen
| Я позволил себе упасть в твои объятия
|
| Wie in ein daunenbett
| Как в постели
|
| Du sagtest immer hey bleib
| Ты всегда говорил: «Эй, останься».
|
| So lange bis es dir besser geht
| Пока вы не почувствуете себя лучше
|
| Ich hab mein herz auf dich gesetzt
| Я вкладываю в тебя свое сердце
|
| Weil ich dir grenzenlos vertrau
| Потому что я бесконечно доверяю тебе
|
| Du wuerdest nie was tun was mich verletzt
| Ты бы никогда не сделал ничего, чтобы причинить мне боль
|
| Dass weiss ich ganz genau
| я это очень хорошо знаю
|
| Ich werf mich ganz ins feuer rein
| Я бросаюсь в огонь
|
| Und werd es sicher nicht bereun
| И я уверен, что не пожалею об этом
|
| Weil du die liebe bist
| Потому что ты любовь
|
| Setz ich mein herz auf dich mein freund
| Я вкладываю в тебя свое сердце, мой друг
|
| Ich geh mit dir wohin du willst
| я пойду с тобой куда хочешь
|
| Ich weiss dass du nicht mit mir spielst
| Я знаю, что ты не играешь со мной
|
| Dass es wahr ist was du fuehlst
| То, что вы чувствуете, верно
|
| Ich hab mein herz auf dich gesetzt
| Я вкладываю в тебя свое сердце
|
| Weil ich dir grenzenlos vertrau
| Потому что я бесконечно доверяю тебе
|
| Du wuerdest nie was tun was mich verletzt
| Ты бы никогда не сделал ничего, чтобы причинить мне боль
|
| Ja das weiss ich ganz genau
| Да, я это прекрасно знаю
|
| Ich werf mich ganz ins feuer rein
| Я бросаюсь в огонь
|
| Und werd es sicher nicht bereun
| И я уверен, что не пожалею об этом
|
| Weil du die liebe bist
| Потому что ты любовь
|
| Setz ich mein herz auf dich mein freund
| Я вкладываю в тебя свое сердце, мой друг
|
| Ich hab mein herz auf dich gesetzt
| Я вкладываю в тебя свое сердце
|
| Weil ich dir grenzenlos vertrau
| Потому что я бесконечно доверяю тебе
|
| Du wuerdest nie was tun was mich verletzt
| Ты бы никогда не сделал ничего, чтобы причинить мне боль
|
| Dass weiss ich ganz genau
| я это очень хорошо знаю
|
| Ich werf mich ganz ins feuer rein
| Я бросаюсь в огонь
|
| Und werd es sicher nicht bereun
| И я уверен, что не пожалею об этом
|
| Weil du die liebe bist
| Потому что ты любовь
|
| Setz ich mein herz auf dich mein freund
| Я вкладываю в тебя свое сердце, мой друг
|
| Ich hab mein herz auf dich gesetzt | Я вкладываю в тебя свое сердце |