Vielleicht hab ich dir sehr weh getan, | Возможно, я сделала тебе очень больно, |
Als ich sagte: "Du, ich muss geh'n" | Когда сказала: "Эй, мне нужно идти". |
Ich hab mein Herz verloren letzte Nacht | Я потеряла своё сердце прошлой ночью. |
Zwischen Gefühlen lauf ich hin und her | В чувствах бегаю туда-сюда. |
Ich kann mich selbst nicht versteh'n, | Я не могу понять саму себя, |
Denn dich zu verlieren tut so weh | Ведь терять тебя так больно. |
- | - |
Geh nicht vorbei, | Не проходи мимо, |
Wenn wir uns mal seh'n | Если мы увидимся однажды. |
Lass mich nicht alleine steh'n | Не оставляй меня одну, |
Gefühle sterben nicht in einer Nacht | Чувства не умирают за одну ночь. |
- | - |
Geh nicht vorbei | Не проходи мимо, |
Schau mir ins Gesicht, | Посмотри мне в лицо, |
Denn Tränen lügen nicht | Ведь слёзы не лгут. |
Manchmal fehlst du mir – | Иногда мне не хватает тебя – |
Geh nicht vorbei | Не проходи мимо. |
- | - |
Seit Tagen lebe ich neben dir | Уже несколько дней я живу неподалёку |
Und manchmal schlaf ich nicht ein, | И иногда не могу заснуть, |
Wieder wünsch' ich mir bei dir zu sein | Снова хочу быть с тобой. |
Gefühle, die spielen mir einen Streich | Чувства играют со мной злую шутку. |
Dich zu vergessen – das ist nicht leicht | Забыть тебя – это не так просто. |
Doch was soll ich tun? | Но что мне делать? |
Ich hab mein Herz verlor'n | Я потеряла своё сердце. |
- | - |
Geh nicht vorbei, | Не проходи мимо, |
Wenn wir uns mal seh'n | Если мы увидимся однажды. |
Lass mich nicht alleine steh'n | Не оставляй меня одну, |
Gefühle sterben nicht in einer Nacht | Чувства не умирают за одну ночь. |
- | - |
[2x:] | [2x:] |
Geh nicht vorbei | Не проходи мимо, |
Schau mir ins Gesicht, | Посмотри мне в лицо, |
Denn Tränen lügen nicht | Ведь слёзы не лгут. |
Manchmal fehlst du mir – | Иногда мне не хватает тебя – |
Geh nicht vorbei | Не проходи мимо. |
- | - |
Geh nicht vorbei, | Не проходи мимо, |
Wenn wir uns mal seh'n | Если мы увидимся однажды. |
Lass mich nicht alleine steh'n | Не оставляй меня одну, |
Gefühle sterben nicht in einer Nacht | Чувства не умирают за одну ночь. |
- | - |
Geh nicht vorbei | Не проходи мимо, |
Schau mir ins Gesicht, | Посмотри мне в лицо, |
Denn Tränen lügen nicht... | Ведь слёзы не лгут... |
- | - |