Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Für Einen Augenblick , исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Sehnsucht, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: EMI Electrola
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Für Einen Augenblick , исполнителя - Claudia Jung. Песня из альбома Sehnsucht, в жанре ПопFür Einen Augenblick(оригинал) |
| Ich weiß wir warn fast noch Kinder |
| Du liefst eines Nachts fort von zu Haus |
| Du wolltest dein Leben verändern |
| Mußtes einfach raus |
| Viele Jahre sind seitdem vergangen |
| Doch ich denk noch sehr oft an dich |
| Manche Nacht schau ich hoch zu den Sternen |
| Erinnre mich an dich |
| Für einen Augenblick |
| Dann fühl ich ich brauch dich noch immer |
| Träum mich auf unser Baumhaus zurück |
| Lach mit dir die ganze Nacht |
| Darf wieder Kind sein |
| Für einen Augenblick |
| Doch der Morgen ist traurig und nüchtern |
| Und wieder kein Zeichen von dir |
| Hast du mich so einfach vergessen |
| Weißt nichts mehr von mir |
| Ja ich weiß es war nur Kinderliebe |
| Sandkastenträume erfüllen sich nicht |
| Doch schau ich nachts hinauf zu den Sternen |
| Werden sie wieder wahr |
| Für einen Augenblick |
| Dann fühl ich ich brauch dich noch immer |
| Träum mich auf unser Baumhaus zurück |
| Lach mit dir die ganze Nacht |
| Darf wieder Kind sein |
| Für einen Augenblick |
| Lach mit dir die ganze Nacht |
| Darf wieder Kind sein |
| Für einen Augenblick |
| Ja ich weiß ich brauch dich noch immer |
На Мгновение(перевод) |
| Я знаю, что мы были почти детьми |
| Ты сбежал из дома однажды ночью |
| Вы хотели изменить свою жизнь |
| Просто нужно было выйти |
| С тех пор прошло много лет |
| Но я все еще думаю о тебе очень часто |
| Несколько ночей я смотрю на звезды |
| напомни мне о тебе |
| На мгновение |
| Тогда я чувствую, что ты мне все еще нужен |
| Присни мне вернуться в наш дом на дереве |
| Смеяться с тобой всю ночь |
| Может быть снова ребенок |
| На мгновение |
| Но утро грустное и трезвое |
| И снова никаких признаков тебя |
| Ты так легко меня забыл? |
| Ничего не помни обо мне |
| Да, я знаю, это была просто детская любовь |
| Мечты о песочнице не сбываются |
| Но ночью я смотрю на звезды |
| Сбудутся ли они снова? |
| На мгновение |
| Тогда я чувствую, что ты мне все еще нужен |
| Присни мне вернуться в наш дом на дереве |
| Смеяться с тобой всю ночь |
| Может быть снова ребенок |
| На мгновение |
| Смеяться с тобой всю ночь |
| Может быть снова ребенок |
| На мгновение |
| Да, я знаю, ты мне все еще нужен |
| Название | Год |
|---|---|
| Je T'Aime Mon Amour (Wie Viele Stunden Hat Die Nacht) (mit Richard Clayderman) ft. Richard Clayderman | 2010 |
| Alles was du willst | 2016 |
| Ich kann für nichts mehr garantier'n | 2009 |
| Wenn ein Herz dich ruft ft. Norbert Rier | 2003 |
| Jetzt erst recht - herzvernetzt | 2020 |
| Verrückt Nach Zärtlichkeit | 2002 |
| Etwas für die Ewigkeit | 2010 |
| Wilde Herzen | 2002 |
| Hinter Dem Fenster | 2002 |
| Chinatown | 2002 |
| Unheilbar | 2002 |
| Eine Reise Ins Licht | 2002 |
| Stumme Signale. | 2010 |
| Serenade Für Zwei | 1989 |
| Immer Wieder Mit Dir | 1989 |
| Marie Helene | 2002 |
| Roter Horizont | 2002 |
| Ich Werd' Bei Dir Sein | 2002 |
| Du Bist In Meiner Seele | 2003 |
| Frieden Allezeit. | 2002 |